00:12:19,200 --> 00:12:23,500
Would that hurt you, Rex, if I slept with another man? 260
00:12:23,500 --> 00:12:26,900 It would devastate me. 261
00:12:26,900 --> 00:12:29,200 262
00:12:29,200 --> 00:12:30,100 Here you go. 263
00:12:30,100 --> 00:12:32,400 Bree, you --you can't possibly -- 264
00:12:32,400 --> 00:12:36,900 Rex, time to take your medicine. 265
00:12:36,900 --> 00:12:55,100 266
00:12:55,100 --> 00:12:57,300 I got it! 267
00:12:57,300 --> 00:13:10,200 268
00:13:10,200 --> 00:13:13,100
She doesn't hate you. My mom just worries. 269
00:13:13,100 --> 00:13:14,500 She thinks I'm crazy. 270
00:13:14,500 --> 00:13:17,500 No, she doesn't. 271
00:13:17,500 --> 00:13:19,500 Well, maybe a little. 272
00:13:19,500 --> 00:13:22,300
You didn't tell her what I told you, did you? 273
00:13:22,300 --> 00:13:24,600 About what happened to Dana? 274
00:13:24,600 --> 00:13:27,000 Zach, I can keep a secret. 275
00:13:27,000 --> 00:13:31,000 I promise I will never tell her. 276
00:13:31,000 --> 00:13:33,300 What's that noise? 277
00:13:33,300 --> 00:14:01,100 278
00:14:01,100 --> 00:14:03,800 Hi. W-what are you doing here? 279
00:14:03,800 --> 00:14:06,400
I was walking outside, and I saw you in the window. 280
00:14:06,400 --> 00:14:09,700 I was surprised. I never thought of you as a diner person.
281
00:14:09,700 --> 00:14:13,600
I'm not. The coffee's just dreadful, and -- 282
00:14:13,600 --> 00:14:18,800
Well, it's late, and I needed to get out of the house, and it was the only place still open. 283
00:14:18,800 --> 00:14:20,800 Yeah. 284
00:14:20,800 --> 00:14:21,500 285
00:14:21,500 --> 00:14:24,700 I didn't mean to interrupt. 286
00:14:24,700 --> 00:14:27,000 287
00:14:27,000 --> 00:14:29,800 George? 288
00:14:29,800 --> 00:14:31,800 289
00:14:31,800 --> 00:14:36,900
Would you like to join me for a dreadful cup of coffee? 290
00:14:36,900 --> 00:14:37,300 291
00:14:37,300 --> 00:14:44,600
It was my first week in college, and I went to a meeting
of the young republicans where Rex gave a speech, 292
00:14:44,600 --> 00:14:46,800
and I went up to him afterward and introduced myself 293
00:14:46,800 --> 00:14:51,400 and told him that I agreed with his stance on the death penalty. 294
00:14:51,400 --> 00:14:55,000
He took me out to a diner, and, uh... 295
00:14:55,000 --> 00:15:05,600
We stayed uptill 2:00 in the morning talking about big government, gun control... and illegal immigration. 296
00:15:05,600 --> 00:15:12,600
Oh, it was just -- t was just such a magical night, 297
00:15:12,600 --> 00:15:20,800
and I knew by the time he got me back to my dorm hat one day, I was going to be Mrs. Rex Van De Kamp. 298
00:15:20,800 --> 00:15:23,700 Wow. 299
00:15:23,700 --> 00:15:24,300 300
00:15:24,300 --> 00:15:31,200
And even now, you know, after the betrayal, I -- I know that we're supposed to be together, but... 301
00:15:31,200 --> 00:15:33,900
I don't know how I can be with someone I don't trust. 302
00:15:33,900 --> 00:15:38,100 So...what are you going to do? 303
00:15:38,100 --> 00:15:40,100 304
00:15:40,100 --> 00:15:42,900 That I don't know. 305
00:15:42,900 --> 00:15:45,600 What do you think I should do? 306
00:15:45,600 --> 00:15:47,400 You're asking me? 307
00:15:47,400 --> 00:15:49,800
Oh, I should not have done that. I'm -- 308
00:15:49,800 --> 00:15:51,600 Oh, no, no. No, it's okay. 309
00:15:51,600 --> 00:15:54,200
No, George, it's not okay. It was insensitive. 310
00:15:54,200 --> 00:15:56,000
I know how you feel about me, and I -- 311
00:15:56,000 --> 00:16:00,400 No, Bree, I --I want to help. 312
00:16:00,400 --> 00:16:01,300
百度搜索“77cn”或“免费范文网”即可找到本站免费阅读全部范文。收藏本站方便下次阅读,免费范文网,提供经典小说综合文库绝望主妇第一季第十三集台词 Your fault(6)在线全文阅读。
相关推荐: