何凯文2017考研每日一句(更新中) 坏_小星星
Yes, there are quite a few different between the way children and adults make friends. A good example is the way they just start using each others’ toys happily without needing permission. 17. 表达对比
Big cities have more opportunities than small cities. University life is more interesting than middle school life.
Families in the past were more dependent on each other, but now they are more independent.
There were fewer cars on the roads 20 years ago, compared to now. 18. 列举优势劣势
There are two sides to this issue. On one hand, we need tourism to develop our economy. On the other hand, we shouldn't let it destroy our natural beauty. The main advantage of getting your news on the Internet is that it is fast and you can choose what news you want to learn. The disadvantage is it may not be a reliable.
The strengths of a traditional family are in its close family support, but the weakness is that may make us lazier. 19.提出解决方法
I think what should be done is to give students more opportunities to demonstrate their creativity.
I think this problem could be solved by creating more job opportunities. To solve this problem, I think we should try and set up more facilities for elderly people to meet each other and socialize.
2016的同学们我怎么会忽略大家呢,这些句型非常实用,不仅可以用于考研复试,而且可以用于以后的工作面试。
莫问前路凶吉,但求落幕无悔 (五)
今天的句子我很喜欢这个话题,
Why Do We Teach Girls That It’s Cute to Be Scared?
第 11 页 共 11 页
何凯文2017考研每日一句(更新中) 坏_小星星
凭什么女孩就该远离危险?勇气并非男生专利
One study focused on, coincidentally, a playground fire pole, is particularly revealing. It was published in The Journal of Applied Developmental Psychology and showed that parents cautioned their daughters about the dangers of the fire pole significantly more than they did their sons and were much more likely to assist them. But both moms and dads directed their sons to face their fears, with instruction on how to complete the task on their own. 词汇突破:coincidentally 碰巧 Revealing 发人深省 Fire pole 游乐场滑杆 Direct 要求 Caution 担心
解析:The study is particularly revealing.这项研究发人深省。
with instruction on how to complete the task on their own. 最后的介词短语在翻译的时候可以翻译为一个句子:指导他们如何独立完成任务。
参考译文:一项恰巧关注游乐场滑杆的研究,尤其发人深省。这篇发表在《应用发展心理学杂志》(The Journal of Applied Developmental Psychology)上的文章显示,比起对儿子,父母更加担心女儿玩滑杆会遇到危险,而且更倾向于帮助她们。但父母都要求儿子直面恐惧,指导他们如何靠自己完成这项挑战。 还有昨天的最后一个句子:
Nothing less than the future of Africa is at stake.
我都说了nothing less than 是个固定搭配了,表示强调,翻译为:正是!
莫问前路凶吉,但求落幕无悔 (六)
你看昨天的标题就把很多同学给难住了:
Why Do We Teach Girls That It’s Cute to Be Scared?
首先:to be scared 是个名词性结构(不定式短语)是that从句的主语;
第 12 页 共 12 页
何凯文2017考研每日一句(更新中) 坏_小星星
同样的结构:It's shameful to be selfishness. 自私是可耻的事情。
to be scared 直译确实不好翻译;在这里可以反译为:不勇敢;也可以翻译为:娇滴滴;
参考译文:为什么我们教育女孩子,不勇敢是一件可爱的事情。(不勇敢的娇滴滴的女孩才可爱)(为什么我要教育女孩子做个萌妹子才可爱,而不是要做一个女汉子!)
cute的意思就是“可爱!”
之前我通常是找一个很难的句子然后给大家分析结构,但是最近两年的真题其实并没有出现太多非常难得句子,反而是“单词的语境含义”,“文章的背景知识”成为了同学做阅读的两大杀手,所以从今年开始我会着重给大家加强这方面的学习;当然你也要放心,那些可以虐的你们满地找牙的句子都已经给你们备好了,在合适的时候我会放出来的。
现在已经到了4G时代了,但是很多通讯公司和运营商们已经开始着手5G的那些事了。
英国萨里大学的实验表明5G状态下:
Students download entire movies to smartphones or tablets in less than five seconds.
秒下的时代预计在2018年到来。(不过就是快了一点,而已也没什么稀奇) 所以人们还是想知道5G的时代到底是什么样子的?
Despite companies’ efforts to outspend each other, that question remains unanswered.
尽管各公司的投资力度一个更胜一个,但这个问题依然没有答案。 重点是很多人提出了质疑,有必要研发5G吗?
Some analysts question why carriers are focusing on the next generation of wireless technology when many parts of the world, particularly in emerging markets, still suffer from achingly slow mobile Internet access. And industry experts say mobile Internet speeds in much of the developed world, especially in places like South Korea, where connections are often comparable to traditional broadband, already meet people’s needs.
第 13 页 共 13 页
何凯文2017考研每日一句(更新中) 坏_小星星
词汇突破:carrier 运营商 emerging markets 新兴市场 achingly 痛苦地
industry 这个单词不只是工业的意思,而是“行业”“产业” broadband 宽带
参考译文:一些分析人士质疑,为什么在世界上很多地方,特别是在新兴市场的移动互联网接入还极其缓慢时,运营商却把焦点放在了下一代无线技术上。行业专家称,在很多发达国家,特别是在连接速度通常堪比传统宽带的韩国等地,移动互联网速度已经能满足人们的需求了。
解析:很多同学看到译文以后也不一定能明白这在说什么。其实很简单:穷的地方连3G都还用不了。发展好的地方4G就已经够用了?发展5G有毛用啊! 那为什么要发展5G呢?
“A lot of this is about carriers and equipment makers looking for new ways to make money,” said Thomas Husson, an analyst at Forrester Research in Paris. “Consumers shouldn’t expect great things until after 2020.” 词汇突破:until after :直到…之后
注意这里有个小的语言点:“I love you,” said dad.””我爱你,”爸爸说道。 =Dad said I love you.
以后这种结构会常常见到,只是表示谁在说就好了。
莫问前路凶吉,但求落幕无悔 (七)
昨天有一个单词,outspend,问的同学比较多,
这个词大致有三个意思:1.花费超过…范围;2.比(他人)花费多; 3.比着花钱,攀比; 例句1:
Over the past decade, Americans were able to outspend their incomes by easily rolling their debts forward through serial home refinancing.
切分:Over the past decade, Americans were able to outspend their incomes //by easily rolling their debts forward/ through serial home refinancing.
第 14 页 共 14 页
何凯文2017考研每日一句(更新中) 坏_小星星
参考译文:过去十年里,美国人还是能够支大于收地过日子,办法是通过不断抵押住房轻而易举地将债务越滚越大。
词汇解析:1.refinance:再融资(俗称的,拆东墙,补西墙) Nearly 60 banks have rubber-stamped a refinancing deal. 将近60家银行已经不加思索地批准了一项重新融资的交易。 (rubber-stamped:用橡皮图章盖章;不经审查就批准。) 2. home refinancing:以住宅为抵押,进行融资。 serial home refinancing.: 连续的抵押融资 例句2:
European investors may outspend the Japanese this year. 今年欧洲投资者的支出可能会超过日本投资者。 例句3:
今天我在经济学人上看到Jeb Bush 退出了共和党党内总统候选人的提名竞争;接着有这么一句话:
He had outspent all his rivals. 他花的钱比所有的竞争者都多。 例句4:
Companies try to outspend each other on the 5G business. 各个公司在5G业务上争相投资。
一个简单的outspend 我们需要看四个句子才能彻底搞定!这就是我所说的必考词汇!
莫问前路凶吉,但求落幕无悔 (八)
小李子的获奖感言的句子:
他谈到获奖电影是关于:Man’s relationship with the natural world. 同时谈到:
Climate change is real. It is happening right now. It is the most urgent threat affecting our species.
We need to work together and stop procrastinating(拖延).
第 15 页 共 15 页
百度搜索“77cn”或“免费范文网”即可找到本站免费阅读全部范文。收藏本站方便下次阅读,免费范文网,提供经典小说综合文库何凯文每日一句(2017考研)(3)在线全文阅读。
相关推荐: