trust you will appreciate our cooperation. Yours faithfully, (B) Dear Sirs, We thank you for your order No. 990 for 50 metric tons of white cement but regret being unable to accept your terms of payment mentioned therein. In our last letter we sent you a copy of our specimen contract in which are contained the general sales terms and conditions. If you have gone through the specimen contract you will see that our usual terms of payment are by confirmed, irrevocable letter of credit in our favour, available by draft at sight, reaching us one month ahead of shipment, remaining valid for negotiation in China till the 21st day after the prescribed time of shipment, and allowing transshipment and partial shipments. We also mentioned in our letter of 14th June that several big Italian firms had already done business with us according to above terms. We hope therefore that you will not hesitate to come to agreement with us on payment terms so as to get the first transaction concluded. As soon as we hear from you in the affirmative we will send you the contract, so that the goods can be ready for shipment as requested. We look forward to receiving your favorable reply soon. Yours faithfully, Skill-drilling : (略)
Unit 9 I.
开证人(开证申请人) opener / applicant / for account of… 受益人 beneficiary / in favor of … 开证行 opening bank / issuing bank 通知行 advising bank/ notifying bank 保兑行 confirming bank 议付行 negotiating bank 付款行 paying bank 偿付行 reimbursing bank
审证 to examine / to check a letter of credit 不符点 discrepancy
(信用证)修改书 amendment 偿付条款 reimbursement clause 进口许可证 import licence 有效期 validity time 毫无延迟 without delay 一收到。。。就 on receipt of 缔结条约 to conclude a treaty
达成交易 to conclude business II.
1. c 2. a 3. b 4. b 5. d 6. a 7. a 8. d 9. c 10. b 11. d 12. d 13. a 14. c 15. c
III.
1. cover 2. conclusion 3. covers 4. conclude 5. coverage 6. handle 7. covering 8. handled 9. conclusion 10. handling 11. concluded 12. conclude / handling IV.
1. 请在第123号信用证的数量前加上“about”一字。 2. 由于开往你港的直达轮稀少,我们不得不常常在香港转船。
3. 经审查,发现信用证金额不足。请将单价由0。55元人民币增至0。60元人民币,总金额增至3万
7千元。
4. 请一定速将信用证修改书传至我处,因货物已备妥多时。
5. 由于我们所订舱位的直达轮到迟,请将第4455号信用证的装期及效期分别展至6月30日及7月15
日,不胜感激。
6. 信用证修改书必须于11月15日前送达,不然,信用证效期须延至年底。 7. 你方445号信用证收悉。但我方审查时发现不许转船及分运,请立即修改。
8. 由于在5/6月期间没有从上海开往你港的直达轮,请无论如何删去“由直达轮装运”条款,并加上“允
许分运及转船”字样。
9. 由于港口拥挤,请将你方1345号信用证装期及效期分别展至6月1日及6月5日。 10. 请修改2345号信用证如下:
a)
按合同,应是“公吨”而不是“长吨”。 b) 最迟装运期为9月30日,且允许装船及分运。
11. 关于你方2347号信用证,请电改,删去“银行费用由受益人承担”条款。 12. 你方2334号信用证金额少开了520美元,请根据合同加上。
13. 我方销售确认书规定,此笔交易佣金为3%,但我们发现你方信用证要求5%。因此,请要求你方银
行修改。
14. 你方信用证552号项下的货物备妥已久,但改证通知尚未到达我方。现要求展期15天。 V.
1. We always adopt this kind of payment terms in our foreign trade.
(This mode of payment is commonly used in our foreign trade.) 2. This point has been stipulated in the contract. 3. It is necessary to check up the L/C with the contract.
4. Payment by an irrevocable letter of credit was agreed upon by both parties. 5. On request the shipment validity has been extended till the end of September.
6. Thank you for your Letter of Credit No. 111. But on checking, we find it contains the
following discrepancies.
7. Please amend L/C No. 23 to read “This L/C will expire on 28th February, 2002 in China.” 8. As the amount of your L/C is insufficient, please increase it by US$ 250 by cable.
9. Please amend the above L/C to read “Shipment from Dalian” instead of “Shipment from
Qingdao”.
10. The goods should be insured for 110% of the invoice value, not 150%.
11. It appears that the quantity unit in your L/C No. 355 does not agree with the contracted
terms. Please rush amendments.
12. It would be greatly appreciated if you could extend the shipment and validity of L/C No.
125 to October 15 and October 31 respectively. VI.
1. IRREVOCABLE 2. draw 3. ONLY 4. duplicate 5. accompanied 6. Lading 7. blank 8. Policies 9. Certificates 10. value 11. commercial 12.Origin 13. effected. 14. Partial 15. expires 16. negotiation 17. Drafts 18. accordance 19. honoured 20. subject VII.
(1) 敬启者: 你方789号信用证收悉,谢谢。 经核对条款,我们遗憾地发现你方信用证要求 20 。。年10月装运,而我方合同规定11月装运。因此,务请把装运期和议付期分别展至20 。。年11月30日和12月15日。 请即办理展证事宜,并尽早电复。 谨上 (2) 敬启者: 你方有关123 号订单项下花生的3455号信用证计6500美元收到,谢谢。 信用证金额显然不足。你方订单正确成本加保险、运费总额应是6500美元,不是6000美元,相差500美元。 有鉴于此,请将你方信用证金额增加500美元。 请迅速办理此事为荷。 谨上 (3) 敬启者: 由新南威尔士银行开出的信用证3524号已收到。经审查发现不允许分运和转船。 因驶往你港的直达轮稀少,我不得不经常安排在香港转船。至于分运,我们可以备好多少货发运多少,而不必等侯整批货备齐再发,这对双方都有好处。 故此今天下午已给你去电要求修改信用证,改为 “允许分运及转船”。 望务必电改无误。 谨上 VIII.
(1)
Dear Sirs, L/C No. LST 150 We have received the above mentioned L/C against our Contract No. 245B. After checking the L/C carefully, we have found a number of discrepancies and would request you to make the following amendments: 1.The place of expiry should be China instead of London; 2.The correct name of the applicant is “London Food Imp. Co., Ltd.” Not “London Imp. Co., Ltd.”; 3. The unit price should be £2 200 per m/t instead of £2 000 and the total amount both in figure and in words should respectively be “£11 000” and “(SAY POUNDS STERLING ELEVEN THOUSAND ONLY )” instead of “£10 000” and “(SAY POUNDS STERLING TEN THOUSAND ONLY); 4. Amend the clause “Partial shipments and transshipment are prohibited” to read “Partial shipments are allowed. Transshipment is prohibited”; 5.Amend “90% of the invoice value” to read “ full invoice value”; 6.The contracted goods are “Frozen Shrimps”, not “Fresh Shrimps”. We hope you will send us your amendment advice without any delay so as to enable us to effect shipment in time. Yours faithfully, (2) Dear Sirs, While we thank you for your L/C No. 6785, we have to ask you to amend it as some discrepancies are found as follows: 1.The quantity should be 5000, not 6000; 2.The article number should be 6103 instead of 6310; 3.The insurance is to be covered for 110% of the invoice value instead of 150%; 4.This credit must be negotiated in China, not in Germany; Please adjust the credit immediately so that we can make arrangement to ship the goods in time. Yours faithfully, (3)
Dear Sirs, L/C No. HSW 0095 We wish to acknowledge receipt of the captioned L/C covering your order for bed sheets and pillow cases and must point out that the L/C contains a number of discrepancies. Therefore, you are requested to make the following amendments: 1.Increase the unit price for 1500 bed sheets, 120 cm, primrose, from £2.50 to £3.00 and total amount to £19 050 ( SAY POUNDS STERLING NINETEEN THOUSAND AND FIFTY ONLY); 2.The unit price for pillow cases of both colors should be “per pair” instead of “each”;
3.Transshipment clause should be amended to “allowed at Hongkong”; 4.Shipment should be “latest August 31, 1999” instead of “August 31, 1998”; 5.Delete “less 2% commission” after the clause in relation to the draft”. Your early attention to this matter will be highly appreciated. Yours faithfully,
Skill-drilling: (A) Dear Sirs,
Thank you for your L/C No. 97425, but we regret to say that we have found some discrepancies. Please amend the L/C as follows:
1) 2) 3) 4) 5)
We are awaiting your early telex amendments.
Yours truly,
(B) Dear Sirs:
While we thank you for your L/C No. 112235, we regret to say that we have found some discrepancies. You are, therefore, requested to make the following amendments:
1. 2. 3. 4. 5.
The amount both in figures and in words should respectively read “GBP 14,550.00 (Say Pounds Sterling Fourteen Thousand Five Hundred And Fifty Only) “From Copenhagen to China port” should read “from China port to Copenhagen”; The Bill of Lading should be marked “Freight Prepaid” instead of “Freight Collected”;
Delete the clause “Partial shipments and transshipment prohibited”;
“This L/C is valid at our counter” should be amended to read “This L/C is valid at your counter”;
Please confirm the amendments by fax as soon as possible.
Yours faithfully, (Signed)
“US$ 10 000 ( SAY US DOLLARS TEN THOUSAND ONLY)” should read “ £10 000 (SAY POUNDS STERLING TEN THOUSAND ONLY)”. “ Freight to collect” should read “Freight Prepaid”.
“Shipment from China port to Manchester, England” should read “Shipment from China to Liverpool, England”.
“Partial shipments are allowed. Transshipment is prohibited” should read “Partial shipments are prohibited. Transshipment is allowed.”
“This credit expires on July 31, 20__” should read “This credit expires on August 15, 20__.”
Unit 10 I.
百度搜索“77cn”或“免费范文网”即可找到本站免费阅读全部范文。收藏本站方便下次阅读,免费范文网,提供经典小说综合文库《外贸英语函电参答》(四版)5654-1300-1(6)在线全文阅读。
相关推荐: