塞舌尔公司章程翻译,由塞舌尔公司章程英文版翻译成中文。
(30) To guarantee or otherwise support or secure, either with or without the Company receiving any
consideration or advantage and whether by personal covenant or by mortgaging or charging all or part of the undertaking, property, assets and rights (present and future) and uncalled capital of the Company
or by both such methods or by any other means whatsoever, the liabilities and obligations of and the payment of any moneys whatsoever (including but not limited to capital, principal, premiums, interest,
dividends, costs and expenses on any stocks, shares or securities) by any person, firm or company whatsoever including but not limited to any company which is for the time being the holding company
or a subsidiary of the Company or of the Company's holding company or is otherwise associated with the Company in its business, and to act as agents for the collection, receipt or payment of money, and to
enter into any contract of indemnity or suretyship (but not in respect of fire, life and marine insurance business).
(31) To draw, make, accept, endorse, negotiate, discount, execute, issue, purchase or otherwise acquire,
exchange, surrender, convert, make advances upon, hold, charge, sell and otherwise deal in bills of exchange, cheques, promissory notes, and other negotiable instruments and bills of lading, warrants, and other instruments relating to goods.
(32) To give any remuneration or other compensation or reward (in cash or securities or in any other manner
the Directors may think fit) to any person for services rendered or to be rendered in the conduct or course of the Company's business or in placing or procuring subscriptions of or otherwise assisting in the issue of any securities of the Company or any other company formed or promoted by the Company
or in which the Company may be interested in or about the formation or promotion of the Company or
any other company as aforesaid.
(33) To grant or procure pensions, allowances, gratuities and other payments and benefits of whatsoever
nature to or for any person and to make payments towards insurances or other arrangements likely to benefit any person or advance the interests of the Company or of its Members, and to subscribe, guarantee or pay money for any purpose likely, directly or indirectly, to further the interests of the Company or of its Members or for any national, charitable, benevolent, educational, social, public, general or useful object.
(34) To pay all expenses preliminary or incidental to the formation and promotion of the Company or any
other company and the conduct of the business of the Company or any other company.
(35) To procure the Company to be registered or recognised in any territory.
(36) To cease carrying on and wind up any business or activity of the Company, and to cancel any
registration of and to wind up and procure the dissolution of the Company in any territory.
(37) To distribute any part of the undertaking, property and assets of the Company among its creditors and
Members in specie or in kind but so that no distribution amounting to a reduction of capital may be made without the sanction (if any) for the time being required by law.
(38) To appoint agents, experts and attorneys to do any and all of the above matters and things on behalf of
the Company or any thing or matter for which the Company acts as agent or is in any other way whatsoever interested or concerned in any part of the world.
(39) To do all and any of the above matters or things in any part of the world and either as principal, agent,
contractor, trustee, or otherwise and by or through trustees, agents or otherwise and either alone or in conjunction with others, and generally upon such terms and in such manner and for such consideration and security (if any) as the Company shall think fit including the issue and allotment of securities of the
Company in payment or part payment for any property acquired by the Company or any services rendered to the Company or as security for any obligation or amount (even if less than the nominal amount of such securities) or for any other purpose.
(40) To carry on any other business or activity and do any act or thing which in the opinion of the Company
is or may be capable of being conveniently carried on or done in connection with any of the above, or likely directly or indirectly to enhance the value of or render more profitable all or any part of the Company's property or assets or otherwise to advance the interests of the Company or its Members.
百度搜索“77cn”或“免费范文网”即可找到本站免费阅读全部范文。收藏本站方便下次阅读,免费范文网,提供经典小说教育文库塞舌尔公司章程中文版-中文翻译参考-英文翻译章程(7)在线全文阅读。
相关推荐: