77范文网 - 专业文章范例文档资料分享平台

塞舌尔公司章程中文版-中文翻译参考-英文翻译章程(4)

来源:网络收集 时间:2020-12-16 下载这篇文档 手机版
说明:文章内容仅供预览,部分内容可能不全,需要完整文档或者需要复制内容,请下载word后使用。下载word有问题请添加微信号:或QQ: 处理(尽可能给您提供完整文档),感谢您的支持与谅解。点击这里给我发消息

塞舌尔公司章程翻译,由塞舌尔公司章程英文版翻译成中文。

REPUBLIC OF SEYCHELLES THE INTERNATIONAL BUSINESS COMPANIES ACT, 1994

MEMORANDUM OF ASSOCIATION OF

«Company_Name»

«Chinese_Name»

(“The Company”)

NAME

1. The name of the Company is «Company_Name»«Chinese_Name».

REGISTERED OFFICE

2. The registered office of the Company will be located at the offices of Offshore Incorporations (Seychelles)

Limited, P.O. Box 1239, Offshore Incorporations Centre, Victoria, Mahé, Republic of Seychelles.

REGISTERED AGENT

3. The registered agent of the Company will be Offshore Incorporations (Seychelles) Limited of P.O. Box 1239,

Offshore Incorporations Centre, Victoria, Mahé, Republic of Seychelles.

GENERAL OBJECTS AND POWERS

4. The Objects for which the Company is established are to engage in any act or activity that is not prohibited

under any law for the time being in force in Republic of Seychelles including but not limited to:

(1) To purchase or otherwise acquire and undertake the whole or any part of the business, goodwill, assets

and liabilities of any person, firm or company; to acquire an interest in, amalgamate with or enter into partnership, joint venture or profit-sharing arrangements with any person, firm or company; to promote, sponsor, establish, constitute, form, participate in, organise, manage, supervise and control any corporation, company, syndicate, fund, trust, business or institution.

(2) To import, export, buy, sell (wholesale and retail), exchange, barter, let on hire, distribute and

otherwise deal in and turn to account goods, materials, commodities, produce and merchandise generally in their prepared, manufactured, semi-manufactured and raw state.

(3) To purchase or otherwise acquire and hold, in any manner and upon any terms, and to underwrite,

invest and deal in shares, stocks, debentures, debenture stock, annuities and foreign exchange, foreign currency deposits and commodities and enter into any interest rate exchange contracts, currency exchange contracts, forward contracts, futures contracts, options and other derivatives or financial instruments or products, whether or not entered into or acquired for the purpose of hedging against or minimising any loss concerning the assets and business of the Company, and from time to time to vary any of the same, and to exercise and enforce all rights and powers incidental to the Company's interest therein, and to carry on business as an investment trust, except a fund required to register under the Mutual Funds Act 1997 (as amended), and to invest or deal with the monies of the Company not immediately required for its operations in such manner as the Company may think fit.

百度搜索“77cn”或“免费范文网”即可找到本站免费阅读全部范文。收藏本站方便下次阅读,免费范文网,提供经典小说教育文库塞舌尔公司章程中文版-中文翻译参考-英文翻译章程(4)在线全文阅读。

塞舌尔公司章程中文版-中文翻译参考-英文翻译章程(4).doc 将本文的Word文档下载到电脑,方便复制、编辑、收藏和打印 下载失败或者文档不完整,请联系客服人员解决!
本文链接:https://www.77cn.com.cn/wenku/jiaoyu/1163954.html(转载请注明文章来源)
Copyright © 2008-2022 免费范文网 版权所有
声明 :本网站尊重并保护知识产权,根据《信息网络传播权保护条例》,如果我们转载的作品侵犯了您的权利,请在一个月内通知我们,我们会及时删除。
客服QQ: 邮箱:tiandhx2@hotmail.com
苏ICP备16052595号-18
× 注册会员免费下载(下载后可以自由复制和排版)
注册会员下载
全站内容免费自由复制
注册会员下载
全站内容免费自由复制
注:下载文档有可能“只有目录或者内容不全”等情况,请下载之前注意辨别,如果您已付费且无法下载或内容有问题,请联系我们协助你处理。
微信: QQ: