for the full hour the very first time. 第一次撑完满一小时的课。 It's true. You are in great shape. 这是真的。你身体很好。 Thanks! 谢谢!
I think we'll cook dinner together. 我想我们还是一起做晚饭了。
The Right Magic 钓鱼秘诀 ACT I
Hi, Grandpa. 嗨,爷爷。 Hi, Robbie. 嗨,Robbie。 Can I help? 要我帮忙吗? Yes, indeed. 对,正需要。
Hand me two eggs from the refrigerator, 替我从冰箱里拿两个鸡蛋来。 and I'll make you two fried eggs. 我给你煎两个蛋。 How about some bacon? 来点熏猪肉怎么样? I made enough for an army. 我煎了一大堆。
You going to the baseball game today? 你今天要去看棒球赛??
It's a perfect day for it--a little cloudy but nice and warm. 今天是看球赛的好天,有点云,但舒适暖和。
Dad and I were planning to go to the game, 爸爸本来要和我一起去看比赛的, but he has to work today, 但他今天工作忙,
and my friends don't want to go. 我的朋友们又不想去。 It's not an important game, anyway. 话说回来,这场比赛不重要。 Do you have any other plans for the day? 那么你今天有别的计划吗? I'll work on my computer. 我要练电脑。
I have a new math program, and I want to learn how to use it. 我有一个新的数学软件,我想学习怎样用。
Maybe you can teach me 改天你教教我
how to work on a computer someday. 如何使用电脑吧。
Anytime. It's really easy, but, like anything, 没问题。实在很容易,但是,和其它东西一样,
you need to work at it, Grandpa. 你得常常练它,爷爷。 This bacon is great. 肉做得太好了。 I love crispy bacon. 我喜欢脆的肉。
Oh, what are you doing tomorrow? 噢,明天你打算干吗? Nothing much. 没什么要紧的事。
Well, maybe your dad and I could take you fishing with us. 嗯,也许你爸爸和我可以带你去钓鱼。
I'd like that, but ... 我很想去,但是?? But what? 但是什么?
But Dad is always so busy. 但是爸爸总是那么忙。
Well, can you come fishing with me tomorrow? 那么,你明天能和我去钓鱼吗? Sure, I can. 当然,我可以。
Robbie says you can't take him to the game today. Robbie说你今天不能带他去看比赛。
I really feel bad about it, 我真过意不去。
but they need me at the hospital today, 但今天医院有事, in the children's ward. 在小儿科病房那边。 I understand. 我可以理解。
Maybe we can spend some time together next weekend. 也许下个周末我们可以一起玩。 Definitely. 没问题。 We should. 我们应该如此。
You and Robbie and me. 你,Robbie和我。
Remember our first fishing trip? 还记得我们第一次一起钓鱼吗? I sure do.... 我当然记得??
Well, I've got to run, Dad. 嗯,我得赶紧走了,爸爸。 See you later. 再见。 Going fishing? 要去钓鱼?
I'm thinking about it.... 我正在考虑中?? So, how's work? 工作还顺利吗?
Oh, the usual problems. 还不是那些老问题。
You're working pretty hard these days. 你这阵子工作得很辛苦呀。 I guess I am. 我想是吧。
When did you last go fishing with Robbie? 你上一次和Robbie一起去钓鱼是什么时候啦?
I remember exactly. 我记得很清楚。
It was on his birthday, June second, two years ago. 是在他生日那天。两年前的六月二日。
We didn't catch anything. 我们什么也没有钓着。
Remember our fishing trips? 还记得我们以前外出钓鱼的事么? Yes. I loved them. 记得。我好喜欢哟。
Remember catching your first fish? 还记得你第一次钓到鱼? How can I forget? 怎么忘得了?
I fell out of the boat! 我摔到船外去了!
We had some good times together. 我们度过许多美好时光。 Yes, we did. 确实如此。
Maybe we should do it again. 也许我们该再来一次。 How about tomorrow? 明天怎么样?
Don't you have to work? 你明天不用上班吗? My paper work will wait. 文书工作可以缓缓的。
Oh, Robbie will be thrilled. 啊,Robbie会高兴得不得了。 I am, too, Son. 我也很高兴,儿子。
I want to spend more time with Robbie. 我想多花点时间和Robbie在一起。 Tomorrow. 明天。
It'll be like old times for you and me. 你我过去的美好时光会重现。 And Robbie will love it. Robbie会喜欢的。
Well, what's the weather going to be like? 那么,明天的天气怎样? Radio says sunny and mild. 广播说是晴天, 温和适中。 Well, I'll tell Robbie. 好,我告诉Robbie。 And thanks, Dad. 谢谢你,爸爸。 Don't thank me. 别谢我。
I'm just being a grandfather. 我只是在尽一个爷爷的本份而已。 This is really neat! 太好了! When do we eat? 我们什么时候吃?
First, we have to catch some fish. 首先,我们得钓几条鱼。
In order to catch fish, you have to do this. 要钓鱼你就得这样。 Here we go. 现在可以开始了。 That's it. 就这样。
Then drop it into the water. 然后把它扔到水。
All of this comes before eating. OK? 这些都是在吃之前得做的事,知道吗? How do you know so much about fishing? 你对钓鱼怎么知道那么多? Grandpa taught me. 爷爷教我的。
We spent a lot of time fishing together. 我们以前常常一起钓鱼。 Now, the important thing is to get the hook close to the fish. 现在,重要的是让鱼钩靠近鱼。 All right? 知道吗? Like this. 像这样。
I think I see some fish right under us, Dad. 爸爸,我想我看见一些鱼就在我们下方的水里。
Oh, not a chance! 啊,不可能。
I just saw a big one! 我刚才看见一条大鱼!
Hi, there! 你好! Hi. 你好。
What's your name? 你叫什么名字? Albert. Albert。
Are you all alone? 就你一个人吗? Yes, sir. 是的,先生。
How old are you, Albert? 几岁啦,Albert? I'm ten. 十岁。
Where's your father? 你爸爸在哪?
He's up there at the lodge. 他在那边小屋里。 Does he know you're here? 他知道你在这儿吗? Yes, sir. 是的,先生。
OK, Robbie, maybe you should watch him. Robbie,也许你得看着他点。 The water's pretty deep here. 这儿水相当深。 I'll watch him, Dad. 我会注意他的,爸爸。 What time is it? 什么时间啦?
It's almost lunchtime, and no fish yet. 差不多到午餐时间了,还没钓到鱼。 I can go up to the lodge for some hot dogs and drinks. 我可以到那边小屋去弄些热狗和饮料来。 No way! 不行!
We're here to catch our lunch. 我们要在这儿钓我们的午餐。
To catch fish, you need the right magic. 要钓到鱼,你得有正确的魔法。 That's right. 对了。 I forgot! 我忘记这招!
The right magic. 正确的魔法。
Do it for Robbie, Dad. 爸爸,给Robbie示范。 You remember? 你还记得吗? Sure. Come on. 当然记得。你来吧。
Well, first, you have to turn your hat around like this. 首先,你得把你的帽子转一下,像这样。
Then you close your eyes and say the magic words. 然后,闭上眼睛念魔语。
Fish, fish, send me a fish. 鱼,鱼,给我一条鱼。
Fish, fish, send me a fish.... I got one! 鱼,鱼,给我一条鱼??我钓到了!
百度搜索“77cn”或“免费范文网”即可找到本站免费阅读全部范文。收藏本站方便下次阅读,免费范文网,提供经典小说综合文库英语口语学习经典素材 走遍美国(中英文对照全文)(8)在线全文阅读。
相关推荐: