46 -50 B F D H A 51 – 55 I C I H G Section C
56-60 B C A B D 61-65 B D A C C Part IV Translation
In the early Ming Dynasty, China was one of the most developed countries in the world. In order to transmit its national power and strengthen contacts with other countries, Emperor Chengzu sent Zheng He to the Western Ocean many times. In 1405, Zheng He embarked on his first voyage. His fleet was composed of more than 200 ships and carried over 20,000 men, including sailors, soldiers, technical personnel, interpreters etc., and large amounts of gold and silk to be used for trade and as gifts. The round trip took two years. Some of the countries Zheng He visited
dispatched envoys bearing tributes to the Ming court on his ships. Zheng He‘s voyages were a great feat in the world‘s navigation history. Today, there are still many buildings in Southeast Asia dedicated to his memory.
1.弘扬国力:可译为 transmit its national power或carry forward its national power。 2.加强…联系:可译为 strengthen contacts或者enhance communication。 3.往返:可译为round trip,意为―往返旅行,环程旅行‖。
4.郑和下西洋:即―郑和的航行‖,可译为Zheng He's voyages。 5.壮举:可译为feat。
6.纪念:可译为be dedicated to one's memory。
百度搜索“77cn”或“免费范文网”即可找到本站免费阅读全部范文。收藏本站方便下次阅读,免费范文网,提供经典小说综合文库unit6(3)在线全文阅读。
相关推荐: