77范文网 - 专业文章范例文档资料分享平台

越狱第一季第三集中英文对照台词 - 图文(4)

来源:网络收集 时间:2020-04-17 下载这篇文档 手机版
说明:文章内容仅供预览,部分内容可能不全,需要完整文档或者需要复制内容,请下载word后使用。下载word有问题请添加微信号:或QQ: 处理(尽可能给您提供完整文档),感谢您的支持与谅解。点击这里给我发消息

- That they're untouchable. - Like they're government. - So the government paid Lincoln's debt? - Did Crab say what they wanted in return? - Uh-uh. - All right. - Uh, just give me a moment to type this up. - Where are you going? - I'm gonna have a smoke. - Look, this is only gonna take me a minute. - So will the smoke. - No redness or swelling, so it's no sign of infection. - I'm gonna keep you on antibiotics for the next ten days. - You should be good. - Michael, you understand, by law, - I'm obligated to file a report if I feel there's been prisoner misconduct. - There's no way this injury happened by stepping on a blade in a garden shed. - If you file a report, things could get a lot worse for me. - They're not already? - Not compared to what they could be. - I've made some enemies. - Yeah. 你说政府偿还了Lincoln的债务? Crab有没有说他们想交换什么? 没 好吧 你等我一会把东西打好 -你去哪里 -抽根烟 一分钟就好 一根烟 没有红肿和发炎 再打十天抗生素 你就会没事了 Michael,你要明白 我有责任向上面报告,如果我知道囚犯之间有些什么 这伤绝不可能是意外践踏一把除草剪刀造成的 你报告上去,事情对我而言会变得更糟 现在还不够糟? 会有更可怕的事情在后面 我有不少敌人 嗯 害怕吗 这样... - Scared? - Men... Okay. - Um... here's what I think. I think you are scared. - And you wouldn't be human if you weren't scared in a place like this. - When I was young, I couldn't sleep at night, - 'cause I thought there was a monster in the closet. - But my brother told me there wasn't anything in the closet but fear. - That fear wasn't real. - He said it wasn't made of anything. It was just air. - Not even that. - He said you just have to face it. - You just have to open that door, - and the monster would disappear. - Your brother sounds like a smart man. - He is. - In here, though, - you face your fear, - you open that door... - and there's a hundred more doors behind it. - And the monsters that are hiding behind them... - are all real. - If you want, I could recommend you be sent to Ad-Seg. - With the rape victims and the snitches. 我想你会害怕 如果不害怕那不正常 在这样的地方 我小的时候晚上无法入眠 常觉得衣橱里有怪物在窥视我 我哥哥对我说门后面什么也没有,只有你的恐惧 那不是真实的 恐惧没有形态,只是空气 他还说 你必须要面对它 打开那扇门, 怪物就会消失不见 你哥哥是一个聪明 人 是的 虽然在这里 你勇敢面对恐惧 仍然有一百扇门你需要打开 而且门后的怪物是 真实的 如果你愿意,我可以 申请把你送去文书区 和一群强奸犯和小偷在一起 这样可以保证你的安全 谢谢 我宁愿自己面对那群怪物 - It would keep you safe. - Thanks... - but I think I'd like to face the monsters on my own. - Have a good smoke? - I don't smoke. - Didn't mean to startle you. - Special Agent Kellerman, Secret Service. - We've been informed that you - obtained a copy of the surveillance tape - entered as evidence in the Lincoln Burrows trial. - Is there a problem with that? - We're just following up. - Has there been some amendment to the Freedom of Information Act - that I'm not aware of? - You know, when a prisoner gets - close to the end of his time on Death Row, - there's a lot of last-minute sec... - I'm sorry, I still don't understand - why this would be a problem for the Secret Service. - It's not. - The prosecution made its case far beyond any reasonable doubt, - and we know that we have the right man. - That being said, 抽完烟了? 我不 抽烟 希望没有吓到你 我是Kellerman探员,特勤局的 我们被告知 你得到了一份保安录像的复本 是Lincoln Burrows一案的 重要证据 有问题吗? 我们只是来了解一下 是不是资料公开法案有什么更改 我还不知道? 你知道当一个死囚 即将行刑之 前 总是有很多寻根究底的人... 抱歉,我不明白 是什么引起特勤局的关注 没有 只是这案子的判决绝对勿庸置疑 而我们 清楚我们抓对了人 不过 万一你有可能找到,证明犯人无罪的证据 -我们会全力提供协助 -听起来不错 - if you come across anything that could shed some light on his innocence, - I'm offering my help. - Sounds great. - I really appreciate you coming by. - Do you have a card, Agent Kellerman? - Of course. - Don't hesitate to call. - Thanks. - Leticia. - - Sebastian, I'm so sorry, I... - Where are you? - I'm sor.. this isn't the time, I'm sorry. - This is the time-- I'm at the reception hall. - The coordinator's here. The vendors. - Look, I'm just, I'm sorry. I can't talk right now. - I say we take his whole foot. - We could cut off all his limbs; - he still wouldn't talk. - Pain is not the answer here. - Maybe the Beatles were right, after all. - Maybe all you need is love. - What're you doing? - What's it look like I'm doing? I'm rolling it up. 感谢你特意告诉我这些 你有名片吗,Kellerman探员 当然 随时给我电话 当然 Leticia -Sebastian,很抱歉 -你在哪里 对不起,现在不 是时候 已经是约定时间,我现在接待室 中介来了,卖家也到了 听着,对不起,我现在不方便说话 我说我们把他整条腿 卸掉好了 我们可以办到 但他还是不会说一个字 痛苦有时不能解决问题 或者批头士乐队是对的,到了最后 我们需要的只 是爱 你在做什么 你觉得我在做什么,在收拾东西 你不能这样做 我不会参与你的疯狂计划 我要去一个普通的,正常的牢 房 - You can't do this. - I'm done playing your reindeer games, Fish. - I'm gonna transfer to a nice, quiet cell with a normal cellie, - one that doesn't screw my entire life up. - Look... - I'm sorry about your congugals, but if you go now... - Don't do this. Please. - Listen to me, Fish. - I got 16 months. - I got a fianc閑 to think about. - I get caught with a hole in my wall, - I don't get to see the real world for another five years. - Let's go, Sucre. - I can't do that. - There's always a solution. We can work it out. - Sorry, Fish. - Can I ask you something? - Why have you denied any family or loved ones to be there for you in the end? - Why would I let them watch me die? - I've caused them enough pain. - Maybe it's not about them watching you die. - Maybe it's about me watching them live. - That the final torture? 去一个不会把我毁掉的地方 听着 对你失去权利我很抱歉,如果你现在离开 不要这样,拜托 听我说 我只有个月 我还有未婚妻在外面 如果我做这样的事 我要再过五年才能看见外面的世界 走吧,Sucre 我不会这样做 凡事总有解决的办法,我们可以商量 对不起 可以问个问题吗 你为何拒绝让家人和至爱陪你走最后一程 为何要让他们看着我死去 我 已经带来很多痛苦 也许并不是他们看着你死去 你意思是我看着他们好好活着 -让我因此内心煎熬? -不是的,在你离开这个世 界的时候 你希望最后带走怎样的影像? 一个陌生人?

百度搜索“77cn”或“免费范文网”即可找到本站免费阅读全部范文。收藏本站方便下次阅读,免费范文网,提供经典小说综合文库越狱第一季第三集中英文对照台词 - 图文(4)在线全文阅读。

越狱第一季第三集中英文对照台词 - 图文(4).doc 将本文的Word文档下载到电脑,方便复制、编辑、收藏和打印 下载失败或者文档不完整,请联系客服人员解决!
本文链接:https://www.77cn.com.cn/wenku/zonghe/978519.html(转载请注明文章来源)
Copyright © 2008-2022 免费范文网 版权所有
声明 :本网站尊重并保护知识产权,根据《信息网络传播权保护条例》,如果我们转载的作品侵犯了您的权利,请在一个月内通知我们,我们会及时删除。
客服QQ: 邮箱:tiandhx2@hotmail.com
苏ICP备16052595号-18
× 注册会员免费下载(下载后可以自由复制和排版)
注册会员下载
全站内容免费自由复制
注册会员下载
全站内容免费自由复制
注:下载文档有可能“只有目录或者内容不全”等情况,请下载之前注意辨别,如果您已付费且无法下载或内容有问题,请联系我们协助你处理。
微信: QQ: