77范文网 - 专业文章范例文档资料分享平台

[英语学习]绝望主妇第01季第02集Ah, But Underneath(7)

来源:网络收集 时间:2019-02-15 下载这篇文档 手机版
说明:文章内容仅供预览,部分内容可能不全,需要完整文档或者需要复制内容,请下载word后使用。下载word有问题请添加微信号:或QQ: 处理(尽可能给您提供完整文档),感谢您的支持与谅解。点击这里给我发消息

好消息,不用做手术了。 -SUSAN: Oh, that?s great. 哦,好极了。

-VET: Uh, we?ve given Bongo something to help pass the earring. pass: 排泄, 通(便)

我们给它吃点东西,帮它把耳环弄出来。

When he does, would you like us to retrieve it for ya? retrieve: 取回 ya: young adult 年轻人 弄出来之后你需要我们把耳环还给你吗? -SUSAN: Uh, I?m gonna say no. 不用了。

-VET: Okay, you should be able to take him home within an hour. be able to: 能够 within: 在内

好的,一个小时左右你就能带它回家。 -SUSAN: Wow. You must be so relieved.

wow: (表示惊讶、羡慕等)〈非正〉哇 relieved: 松一口气 你一定觉得如释重负

-MIKE: I?m sorry, I was just really worried. 对不起,我只是真的很担心。

-SUSAN: Well, it was your dog, I get it. get it: 理解

当然,那是你的狗,我能理解。

-MIKE: Actually, he was my wife?s dog, and, uh, actually: 事实上

事实上,那是我妻子的狗,呃……

one of the last things she said to me in the hospital before she died was to be sure I looked after him, and, um, I promised her I would. look after: 照顾

她在医院里临死前跟我说的最后一件事就是让我保证要好好照顾他,呣,我答应她我会的。 -NARRATOR: And just like that, Susan could suddenly see something she?d never seen before.

suddenly: 突然

就在那时,Susan突然看见了一点,她以前从未看到过的东西。 -MIKE: He, um, meant so much to her. 它,呃,对她来说非常重要。

-NARRATOR: Mike Delfino was still in love with his late wife. in love: 相爱 late: 已故的

Mike Delfino仍然爱着他已故的妻子。

-MIKE: And if, uh, something had happened, I would?ve felt like I had failed her. fail: 辜负

如果,呃,如果它有什么不测,我感到好像让她失望了, I know that sounds stupid.

我知道这听起来很愚蠢,但是我……

-NARRATOR: And she knew right then, that neither she nor Edie would be laying claim to his heart anytime soon.

claim: 说明 lay claim to: 声称…的权力 soon: 很快,不久 她立即明白了,她和Edie谁也不能很快占据他的心。 -SUSAN: No it doesn?t. Not at all.

- 31 -

not at all: 一点也不 不,没有,一点也不。

-NARRATOR: So, she decided, for now, she could settle for just being his friend. decide: 决定 settle for: 满足于

所以她决定,从现在起她仅仅做他的朋友就好了。

-SUSAN: This is for you. No, for Bongo. You give it to him. 这个给你,是送给Bongo的。

-NARRATOR: Yes, as I look back at the world I left behind, it?s all so clear to me. look back: 回顾 leave behind: 丢在后面

是的。当我回头看看身后这个世界时,我看得如此的清晰。

The beauty that waits to be unveiled, the mysteries that long to be uncovered. unveiled: 揭露 mystery: 神秘 long to: 极想做 uncovered: 暴露的 有那么多有待发现的美丽和那么多有待揭幕的神秘。

But, people so rarely stop to take a look. They just keep moving. rarely: 很少 take a look: 注视,看

但人们很少会停下来看上一眼,他们只是不停的往前走。 It?s a shame, really. There?s so much to see. shame: 遗憾

这真的很遗憾,有那么多值得一看的东西。

- 32 -

百度搜索“77cn”或“免费范文网”即可找到本站免费阅读全部范文。收藏本站方便下次阅读,免费范文网,提供经典小说综合文库[英语学习]绝望主妇第01季第02集Ah, But Underneath(7)在线全文阅读。

[英语学习]绝望主妇第01季第02集Ah, But Underneath(7).doc 将本文的Word文档下载到电脑,方便复制、编辑、收藏和打印 下载失败或者文档不完整,请联系客服人员解决!
本文链接:https://www.77cn.com.cn/wenku/zonghe/466792.html(转载请注明文章来源)
Copyright © 2008-2022 免费范文网 版权所有
声明 :本网站尊重并保护知识产权,根据《信息网络传播权保护条例》,如果我们转载的作品侵犯了您的权利,请在一个月内通知我们,我们会及时删除。
客服QQ: 邮箱:tiandhx2@hotmail.com
苏ICP备16052595号-18
× 注册会员免费下载(下载后可以自由复制和排版)
注册会员下载
全站内容免费自由复制
注册会员下载
全站内容免费自由复制
注:下载文档有可能“只有目录或者内容不全”等情况,请下载之前注意辨别,如果您已付费且无法下载或内容有问题,请联系我们协助你处理。
微信: QQ: