77范文网 - 专业文章范例文档资料分享平台

10T锅炉调试方案(中英文)(3)

来源:网络收集 时间:2020-06-24 下载这篇文档 手机版
说明:文章内容仅供预览,部分内容可能不全,需要完整文档或者需要复制内容,请下载word后使用。下载word有问题请添加微信号:或QQ: 处理(尽可能给您提供完整文档),感谢您的支持与谅解。点击这里给我发消息

第一次:在点后半小时进行; First time : half hour after initial firing

第二次:在汽压升到0.25Mpa~0.34Mpa时进行; Second time: when steam pressure rise to 0.25Mpa~0.34Mpa 第三次:在汽压升到0.98Mpa~1.08Mpa时进行。 Third time :when steam pressure rise to 0.98Mpa~1.08Mpa

3.3.7当锅炉压力升高到0.98Mpa时应冲洗锅筒水位计,压力升到3.53Mpa~3.73Mpa时,再作第二次冲洗。在冲洗锅筒水位计前后,应注意水位计水位有轻微波动。如水位上升缓慢,则表示有阻塞现象,应再冲洗。冲洗操作应缓慢,要注意安全。

Drum water level gauge shall be flushed when boiler pressure rise to 0.98Mpa, conduct 2nd flushing when pressure rise to .53Mpa~3.73Mpa

3.3.8汽压升到0.15Mpa~0.2Mpa时,关闭锅筒上空气阀。

When steam pressure rise to 0.15Mpa~0.2Mpa, close the air valve on durm.

3.3.9汽压升到0.2Mpa~0.29Mpa时,应冲洗压力表管,冲洗后,注意汽压上升情况。

When steam pressure rise to 0.2Mpa~0.29Mpa, pressure gauge tube shall be flushed . After flushing , pay attention to steam pressure rise.

3.3.10升压到3.53Mpa~3.73Mpa时,应对整个锅炉机组全面检查一遍,确认运转正常方可投入捡修后启动的锅炉,应通知检修班机校检安全阀。

When pressure rise to 3.53Mpa~3.73Mpa, all the boiler unit shall be thoroughly inspected before they are be put into operation for boiler , and maintenance crew shall be noticed to check safety valve mechanically. 3.3.11启动除尘器下部的出灰器,投入运行。

Start the ash ejector on the bottom of ESP and keep it running.

3.3.12当锅炉送汽后,即行关闭主汽阀的旁通阀,并停止过热器的放汽,进水后,把锅炉锅筒往省煤器的再循环门关闭,使给水自省煤器进入锅炉。

When boiler starts steam delivery , pass valve of main throttle valve shall be shut off , and stop the steam release of superheater. After water filling , shut off the recycling door from drum to economizer , let the water enter the boiler from economizer. 3.3.13在锅炉进入工作后的未稳定状态时期,对蒸汽温度,蒸汽压力、水位、给水流量、蒸汽量等应加强监督。 When boiler enters unstable stage after operation , the overheated steam temperature, steam pressure , water level , feed water flow rate , steam volume shall be closely observed.

3.3.16正式送汽后,通知化验人员,并连续排污。

After formal steam delivering , analyst shall be notified , continuous blowdown may start.

3.4 点火期间安全注意事项Safety Notes for ignition

3.4.1 整个点火期间应由调试人员现场指挥, 无关人员禁止在现场逗留;

During the whole ignition period , the site shall be under command of commissioning crew, unrelated person is not allowed to stay .

Wuxi Yahua Boiler Imp&Exp Co., Ltd

11

3.4.2 公司派专人对炉排进行维护, 发现炉排偏斜或炉排片脱落及时处理; 点火现场应配备必要的消防灭火设施和维护工具。

Company shall assign person for maintenance of grate , any deviation or drop of grate segment shall be handled in time ; necessary fire equipment and tools shall be provided at site with ignition. 3.4.3 派专人维护好就地的运行设备,定期进行检查;

Specially assigned person shall be responsible for equipment maintenance and periodically inspection. 3.4.4运行人员应认真监视运行状况,作好事故预想, 处理问题及时果断。

Operator shall carefully monitor the operation , be ready for accidents with quick response and solution.

四、煮炉boiling out

4.1 煮炉的目的和范围 purpose and scope of boiler boiling out

煮炉是为了清除锅炉内表面在制造、储存及安装过程中所形成的油污、硅酸盐及其它污垢,以及某些部分的松散锈层及氧化物。煮炉的范围包括省煤器、水冷壁、汽包,汽包内部装臵参加煮炉。

The purpose of boiler boiling out is to clean out the oil contamination, silicate and other fouling on the inner surface of boiler as well as the loose rusty layer and oxide on some parts formed during manufacturing, storage and installation. The scope of boiling out includes coal economizer, water wall, steam drum and the devices inside the steam drum. 4.2 煮炉必备条件Necessary Conditions for Boiling out 4.2.1 锅炉安装工作结束。 Boiler installation is completed.

4.2.2 辅机试运结束,可以随时投入运行。

Test run of the auxiliary machineries is completed, which are ready for operation. 4.2.3 汽包及给水箱清扫干净之后封闭。

The steam drum and the water feed tank are sealed after they are cleaned up.

4.2.4 汽、水取样化验监督装臵,磷酸盐加药装臵,以及连排、定排系统可以正常投入使用。

The steam and water sampling, testing and supervising devices, the phosphate dosing device, the periodic blowdown system and the continuous blowdown system are ready for operation. 4.2.5 炉前给水系统及锅炉本体水冲洗结束。

The boiler front water feed system and the boiler proper flushing is completed . 4.2.6 可连续供应煮炉所需的除盐水或软化水。

The demineralized water or softened water required by boiling out can be supplied continuously. 4.2.7 锅炉本体及其辅属系统的热控仪表调试结束,可以投入使用。

Commissioning of the thermal control instruments of the boiler proper and its auxiliary systems is completed, and they are ready for operation.

Wuxi Yahua Boiler Imp&Exp Co., Ltd

12

4.2.8 结合现场实际情况,煮炉工作也可在烘炉后期一起完成。

Based on the actual condition on site, boiling out can be done during the final period of drying out. 4.3 煮炉药品Boiling out Chemicals

锅炉总水容积为20m3,药品浓度按100?纯度计。

The total water capacity of boiler is 20 m3; concentration of the chemicals shall be calculated as per 100%. 煮炉药品量为:Chemical Dosage:

碳酸钠(Na2CO3) 100kg Sodium Carbonate (Na2CO3)100 kg 磷酸三钠(Na3PO4.12H2O) 60kg Trisodium phosphate(Na3PO4.12H2O)60 kg

4.4 煮炉步骤Steps of Boiling out

4.4.1 启动一台给水泵,开启汽包及过热器上的对空排汽阀、锅炉上水至汽包低水位。

Start up a unit of water feed pump; open the steam exhaust valves on the steam drum and superheater; feed water into the boiler to reach the low water level of steam drum.

4.4.2 锅炉点火,在0~0.3MPa压力下控制升温速率为0.2~0.3℃/分钟。

Ignite the boiler; keep the temperature rising speed from 0.2 to 0.3 ℃/minutes under the pressure 0~0.3Mpa. 4.4.3现场制作一个1立米的临时水箱作为溶药之用;

A temporary water tank of 1 M3 shall be made at site for chemical dissolution

4.4.4 锅炉炉水温度约70℃时在下联箱放水,将两种药品各溶成不低于20?浓度。

Fill the water to the bottom header when boiler water measures around 70℃, dissolve two kinds of chemicals with concentration no less than 20%.

4.4.5 有加药系统时用加药系统进行加药,无加药系统时可将临时水箱臵于汽包顶部,拆下一个法兰连接的汽包安全门, 将药液从下法兰处一次性加入。药液加入完毕后恢复安全门。

Dose chemicals to the steam drum through the dosing system when it is available . When there is no dosing system , a safety door of steam drum shall be removed and chemical is dosed from lower flange . Restore the safety door after chemical dosing. 4.4.6 汽包压力达到0.3-0.4MPa时热紧法兰及其它连接部件的螺栓。

When pressure in the steam drum rises to 0.3-0.4 MPa, tighten the bolts of flange and other connecting components. 4.4.7 每隔两小时从汽包和下联箱取样化验一次, 分析碱度和磷酸根。

Wuxi Yahua Boiler Imp&Exp Co., Ltd

13

Sample and test water from the steam drum and lower header once every 2 hours; analyze alkalinity and phosphate radical 4.4.8 由锅炉的最低点下联箱进行排污,污水排至废水池。当磷酸根含量变化不大而渐趋稳定时结束煮炉,进行换水冲洗;否则应延长煮炉时间。

Sewage discharge shall be started from the lower header at the lowest point of boiler to sewage pool. When phosphate radical gradually stops changing and tends to be stable, boiling out can be completed. Then change water and flush the boiler. Otherwise, continue boiling out for a longer period.

4.4.9 煮炉工艺步骤如下表Process of boiling out is as follows: 表1 煮炉程序一览表 Table 1 List of Boiling out Process

顺序 Oder 1 操 作 内 容 Operation content 药剂溶液加入 Chemicals dosing 2 点火升压至0.3MPa,热紧螺栓 Ignite and raise pressure to 0.3 Mpa; bolts tightened. 3 升压到0.3~0.4MPa下,煮炉及排污 Raise pressure to 0.3-0.4 Mpa; boiling out and blow down. 4 升压到0.8~1.0MPa下, 煮炉及排污 Raise pressure to 0.8-1.0 Mpa; boiling out and blow down. 5 连续进行锅炉换水, 低点排污, 冲洗至定排。 3~5 直到锅炉水质达到运行标准 Repeatedly change water in the boiler, blowdown at the lowest point, flush to periodic blowdown until water in the boiler reaches operation standard. 8~10 8~10 1~2 计划时间(小时) Planed duration (h) 1~2

4.5 结束标准Standard of Completion

煮炉过程的结束是根据炉水中碱度及磷酸根含量的稳定性来确定的,当炉水中碱度和磷酸根含量趋于稳定结束煮炉,进行连续换水冲洗;当炉水中磷酸根含量小于15mg/l,PH<9~10.5,并且水质清洁,煮炉结束。

Wuxi Yahua Boiler Imp&Exp Co., Ltd

14

Completion of boiling out is determined by stability of alkalinity and phosphate radical in the boiler water. When alkalinity and phosphate radical in the water gradually stops changing and becomes stable, boiling out can be completed. Then change water and flush the boiler continuously. When phosphate radical in the water is less than 15mg/l, PH<9~10.5,and water is clean, then boiling out can be finished.

4.6 安全注意事项Safety Precautions

4.6.1煮炉期间要密切监视汽包水位,防止汽包满水或缺水。

Closely supervise water level of the steam drum during boiling out in order to prevent the steam drum from water-full or water-lacking.

4.6.2 严禁碱液进入过热器,威胁受热面的安全。

Strictly prohibit alkali liquor from entering into the superheater to threaten the safety of heating surface. 4.6.3 溶药及加药人员要防止药品烧伤,要穿防酸碱服、穿胶靴,戴胶皮手套、戴护目镜。同时, 现场要配备冲洗水及急救药品。

The personnel for dissolving and chemical dosing shall be well protected to prevent themselves from being burnt by the chemicals; they shall wear acid/alkali-proof clothing, rubber boots, rubber gloves and goggles. Meanwhile, washing water and first aid medicine shall be provided on site.

4.6.4 锅炉排污要用炉底的定期排污阀排放。

The blowdown of boiler shall be done through the periodic blowdown valve on the boiler bottom. 4.6.5 锅炉加热及升压期间要检查并记录膨胀。

During the period when boiler is heated and pressure is rising, expansion condition shall be inspected and recorded. 4.6.6 煮炉期间, 严密监视过热器金属壁温, 有过热器超温迹象时通过燃烧调整等手段控制。

During boiling out, metal wall temperature of the superheater shall be closely supervised. If there is a sign that the superheater is overheated, it shall be controlled through adjusting combustion and other countermeasures. 4.6.7 禁止与煮炉无关人员逗留在现场,避免发生意外事故。

Unrelated personnel are not allowed to stay on site in order to avoid any accident.

4.7 组织分工Organization and Work Distribution

煮炉是一项较为复杂的工作,牵涉到的系统、设备较多,又涉及安装、调试、生产等多家单位,为便于工作的顺利开展,建议在工程指挥部的协调领导下,具体做如下分工:

Boiling out is a very complicated work, involving many systems, equipment as well as installation, commissioning,

Wuxi Yahua Boiler Imp&Exp Co., Ltd

15

百度搜索“77cn”或“免费范文网”即可找到本站免费阅读全部范文。收藏本站方便下次阅读,免费范文网,提供经典小说教育文库10T锅炉调试方案(中英文)(3)在线全文阅读。

10T锅炉调试方案(中英文)(3).doc 将本文的Word文档下载到电脑,方便复制、编辑、收藏和打印 下载失败或者文档不完整,请联系客服人员解决!
本文链接:https://www.77cn.com.cn/wenku/jiaoyu/1125414.html(转载请注明文章来源)
Copyright © 2008-2022 免费范文网 版权所有
声明 :本网站尊重并保护知识产权,根据《信息网络传播权保护条例》,如果我们转载的作品侵犯了您的权利,请在一个月内通知我们,我们会及时删除。
客服QQ: 邮箱:tiandhx2@hotmail.com
苏ICP备16052595号-18
× 注册会员免费下载(下载后可以自由复制和排版)
注册会员下载
全站内容免费自由复制
注册会员下载
全站内容免费自由复制
注:下载文档有可能“只有目录或者内容不全”等情况,请下载之前注意辨别,如果您已付费且无法下载或内容有问题,请联系我们协助你处理。
微信: QQ: