77范文网 - 专业文章范例文档资料分享平台

哈姆雷特英文剧本

来源:网络收集 时间:2020-04-21 下载这篇文档 手机版
说明:文章内容仅供预览,部分内容可能不全,需要完整文档或者需要复制内容,请下载word后使用。下载word有问题请添加微信号:或QQ: 处理(尽可能给您提供完整文档),感谢您的支持与谅解。点击这里给我发消息

Hamlet

The last scene

HORATIO:

You will lose this wager, my lord.

HAMLET:

I do not think so: since he went into France, I have been in continual practice: I shall win at the odds. But you wouldst not think how ill all's here about my heart: but it is no matter.

HORATIO:

Nay, good my lord,--

HAMLET:

It is but foolery; but it is such a kind of gain-giving, as would perhaps trouble a woman.

HORATIO:

If your mind dislikes any thing, obey it: I will forestall their repair hither, and say you are not fit.

HAMLET:

Not a whit, we defy augury: there's a special providence in the fall of a sparrow. If it be now, it is not to come; if it be not to come, it will be now; if it be not now, yet it will come(交错法,交错配列法): the readiness is all: since no man has aught of what he leaves, what is it to leave betimes?

(Enter KING CLAUDIUS, QUEEN GERTRUDE, LAERTES, Lords, OSRIC, and Attendants with foils.)

KING:

My cousin Hamlet, and my son, how is it that clouds still hang on you ?

HAMLET:

Not so, my lord, I’m too much in the sun(双关语).(Hamlet I,ii 66-67) KING CLAUDIUS:

Come, Hamlet, come, and take this hand from me. (KING CLAUDIUS puts LAERTES' hand into HAMLET's)

HAMLET:

Give me your pardon, sir: I've done you wrong. But pardon, as you are a gentleman. This presence knows and you must have heard how I am punished with sore distraction. What I have done might roughly awake your nature, honor. What I here proclaimed was madness. Hamlet denies it. Who does it, then? His madness: if it is so, Hamlet is of the faction that is wrong, his madness is poor Hamlet's enemy. Sir, in this audience, Let my disclaiming from a purposed evil. Free me so far in your most generous thoughts that I have shot mine arrow over the house and hurt my brother.

LAERTES:

I am satisfied in nature whose motive in this case should stir me most. To my revenge: but in my terms of honor, I stand aloof. Until by some elder honored masters, I have a voice and precedent of peace. By then, I do receive your offered love, like love, and I will not wrong it.

HAMLET:

I embrace it freely and wish this brother's wager frankly play. Give us the foils.

Come on!

LAERTES:

Come, one for me.

HAMLET:

I'll be your foil. Laertes: in my ignorance, your skill shall be like a star in the darkest night, stick fiery off indeed明喻.

LAERTES:

You mock me, sir.

HAMLET:

No, by this hand.

KING CLAUDIUS:

Give them the foils, young Osric. Cousin Hamlet, you know the wager?

HAMLET:

Very well, my lord.

Your grace has laid the odds off the weaker side.

KING CLAUDIUS:

I do not fear it; I have seen you both: But since he is better .we have therefore odds.

LAERTES:

This is too heavy, let me see another.

HAMLET:

This likes me well. These foils have all a length?

(They prepare to play)

OSRIC:

Yes,my good lord.

KING CLAUDIUS:

(Set the cups of wine upon that table.)

If Hamlet gives the first or second hit, or quit in answer of the third exchange, let all the

battlements their ordnance fire. The king shall drink to Hamlet's better breath; and in the

cup an union shall he throw. Richer than that which four successive kings. In

Denmark's crown have worn. Give me the cups; and let the kettle to the trumpet speak, the trumpet to the cannoneer without, The cannons to the heavens, the heavens to earth回环. Now the king dunks to Hamlet.' Come, begin: And you, the judges, bear a wary eye. HAMLET: Come on, sir.

LAERTES:

Come, my lord.

(They play)

HAMLET:

One.

LAERTES:

No.

HAMLET:

Judgment.

OSRIC:

A hit, a very obvious hit.

LAERTES:

Well; again.

KING CLAUDIUS:

Stay, give me drink. Hamlet, this pearl is yours, Here’s to your health.

(Trumpets sound Give him the cup )

HAMLET:

I'll play this bout first; set it by awhile. Come.

(They play)

Another hit; what say you?

LAERTES:

A touch, a touch反复, I do confess.

KING CLAUDIUS:

Our son shall win.

QUEEN GERTRUDE:

He's fat, and scant of breath. Here, Hamlet, take my napkin, rub your brows; The queen carouses to your fortune, Hamlet.

HAMLET:

Good madam!

KING CLAUDIUS:

Gertrude, do not drink.

QUEEN GERTRUDE:

I will, my lord; I pray to you, pardon me.

KING CLAUDIUS:

(moving aside)

It is the poisoned cup: it is too late.

HAMLET:

百度搜索“77cn”或“免费范文网”即可找到本站免费阅读全部范文。收藏本站方便下次阅读,免费范文网,提供经典小说综合文库哈姆雷特英文剧本在线全文阅读。

哈姆雷特英文剧本.doc 将本文的Word文档下载到电脑,方便复制、编辑、收藏和打印 下载失败或者文档不完整,请联系客服人员解决!
本文链接:https://www.77cn.com.cn/wenku/zonghe/1005727.html(转载请注明文章来源)
Copyright © 2008-2022 免费范文网 版权所有
声明 :本网站尊重并保护知识产权,根据《信息网络传播权保护条例》,如果我们转载的作品侵犯了您的权利,请在一个月内通知我们,我们会及时删除。
客服QQ: 邮箱:tiandhx2@hotmail.com
苏ICP备16052595号-18
× 注册会员免费下载(下载后可以自由复制和排版)
注册会员下载
全站内容免费自由复制
注册会员下载
全站内容免费自由复制
注:下载文档有可能“只有目录或者内容不全”等情况,请下载之前注意辨别,如果您已付费且无法下载或内容有问题,请联系我们协助你处理。
微信: QQ: