77范文网 - 专业文章范例文档资料分享平台

广西地方高校英语专业翻译教学与学生思辨能力的培养(2)

来源:网络收集 时间:2021-05-07 下载这篇文档 手机版
说明:文章内容仅供预览,部分内容可能不全,需要完整文档或者需要复制内容,请下载word后使用。下载word有问题请添加微信号:或QQ: 处理(尽可能给您提供完整文档),感谢您的支持与谅解。点击这里给我发消息


  2.更新教学内容、优化教学模式


  教师要不断地更新教学内容将思辨能力的培养与学科教学内容相结合。教师在翻译教学中要让学生对英汉两种语言背后体现的思维差异、文化差异等有所认识,从而提高其语言转换意识和翻译能力。在翻译教学中融入思辨能力训练的课堂活动及训练,重在对学生的翻译过程进行分析、讨论,鼓励学生撰写翻译实践报告或日志,同时也可以倡导学生进行合作翻译练习、讨论来提高学生分析问题及解决问题的能力。教师翻译课堂教学内容在常用翻译技巧的讲解上,要适当增加辨析讨论的内容;课后练习的布置也要在翻译技巧及理论运用联系的技巧上,适量增加思考性训练,如译文对比、翻译评论或翻译作品批评等。此外,教师在翻译教学中要改变传统的教学模式,采用更能激发学生分析及思考问题兴趣的教学模式,如“对分课堂”,将课堂的主动权还给学生,让学生自主分配学习时间,将更多的时间用于课堂参与,积极思考问题,教师则是课堂的监督者和引导者。以英语专业翻译课程教学为例,教学环节分为三个部分:一是教师讲授,教师用10-15分钟讲授本节课要学习的翻译理论或翻译技巧;二是学生对教师讲授内容的内化吸收阶段,用事3-5分钟,在这个环节,学生完全独立思考,对本节翻译理论或技巧进行内化吸收,教师必须严格要求并监督学生不与他人讨论;三是讨论环节:教师对学生进行分组并明确小组任务,即每个小组通过讨论完成对文本的翻译、总结翻译中遇到的困难及本组成员在解决共性问题时使用的解决办法。在分组时教师要兼顾学生差异,尽量让每一个学生都能参与其中;学生讨论时教师要观察每组讨论情况并适当给与调整,这个环节占时15-20分钟;学生讨论完成后,小组代表进行展示,教师对讨论情况及学生的成果展示给予总结,这个环节占时5-10分钟。在整个讨论环节,学生都能根据自身情况参与到不同的讨论环节,对问题进行思考、分析甚至辩论,一方面有利于其翻译能力的提高,另一方面也有助于学生思辨能力的锻炼及培养。


  3.改变评价方式


  教师要改变传统的评价方式,不能只注重对译文优劣的评价,要更关注对学生翻译过程的评价,即从宏观的角度对翻译材料、翻译过程及译文进行评价。以学生的翻译实践报告为例,首先让学生根据自己的喜好或目的来选择文本,文本选择和决定的过程即是强化训练学生理性思维能力的过程:分析文本、判断拟用的翻译理论或技巧、预测翻译情况,包括翻译中可能遇到的困难及解决方法、翻译实践的反思;接着教師根据学生的翻译实践报告进行道德评价和功利评价,对于学生翻译中的不当之处予以引导,可以采用译文对比的方式,教师提供几种参考译文供学生评价及鉴赏,通过对比分析,学生更能深刻领会知识点的运用,从而提高其翻译能力及思辨能力。课程考核方式要多样化,如让学生对文本的译文进行一个翻译述评;梳理各种翻译理论或技巧的优缺点,并至少列举2-3个典型的例句加以论证等,这样既能兼顾翻译课程的特殊性及翻译过程的创新性,又能锻炼学生的分析及创造能力,在翻译实践中提高其思辨能力。


  4.加强学生自主学习


  教学效果的提高需要师生的共同努力。当下多数学生的学习目的功利性很强,翻译能力等同于翻译技巧的运用,任何有关于思辨能力的练习都备受其排斥,学生不愿主动思考、分析问题,因此翻译练习多以应付心态完成,完成情况差强人意,如中式英语。因此学生要加强自主学习的能力,如进行思辨性的阅读、借助现代化技术及学习平台学习各种先进的翻译理念及理论、借助各种交流工具分享翻译所得等,从而改善学生懒得思考甚至是害怕的陋习,增强其思辨意识。


  四、结束语


  改善广西地方高校英语专业翻译教学中学生思辨能力弱甚至是思辨缺席的现状是一个长期的过程,需要教师和学生的共同努力。课堂是教学改革的重要场所,教学中只有将学生思辨能力的培养融入到翻译教学中,使用适合时代需求及广西地方高校具体学情的翻译理念及方法,师生共同参与,才能培养出真正解决学生思辨能力弱的现状,从而培养出适合社会发展所需的翻译人才。


  参考文献: 

  [1]黄玉霞.翻译教学中思辨能力的培养.教育理论与实践.2017年.第6期.51-53 

  [2]尚路平.翻译教学中英语专业学生思辨能力现状与分析.内江科技.2014年.第12期.96、108 

  [3]杨能.论云南地方本科院校英语专业学生翻译能力的培养.楚雄师范学院学报.2016年11月.第11期.105-108 

  [4]张苇.翻译教学与思辨能力的培养---基于翻译教学中反思日志作用的思考.合肥学院学报.2014年11月.第6期.127-130 

  作者简介: 

  雷炎炎(1982--)女,汉族,湖北十堰人,河池学院外国语学院讲师,研究方向:英美文学及英语教学。 

  阮红波(1970--)女,汉族,湖北天门人,副教授,研究方向:翻译理论与实践、英语教学。 


百度搜索“77cn”或“免费范文网”即可找到本站免费阅读全部范文。收藏本站方便下次阅读,免费范文网,提供经典小说教育类广西地方高校英语专业翻译教学与学生思辨能力的培养(2)在线全文阅读。

广西地方高校英语专业翻译教学与学生思辨能力的培养(2).doc 将本文的Word文档下载到电脑,方便复制、编辑、收藏和打印 下载失败或者文档不完整,请联系客服人员解决!
本文链接:https://www.77cn.com.cn/lunwen/jiaoyu/1217267.html(转载请注明文章来源)
Copyright © 2008-2022 免费范文网 版权所有
声明 :本网站尊重并保护知识产权,根据《信息网络传播权保护条例》,如果我们转载的作品侵犯了您的权利,请在一个月内通知我们,我们会及时删除。
客服QQ: 邮箱:tiandhx2@hotmail.com
苏ICP备16052595号-18
× 注册会员免费下载(下载后可以自由复制和排版)
注册会员下载
全站内容免费自由复制
注册会员下载
全站内容免费自由复制
注:下载文档有可能“只有目录或者内容不全”等情况,请下载之前注意辨别,如果您已付费且无法下载或内容有问题,请联系我们协助你处理。
微信: QQ: