77范文网 - 专业文章范例文档资料分享平台

中日咏梅诗歌之比较(2)

来源:网络收集 时间:2019-04-05 下载这篇文档 手机版
说明:文章内容仅供预览,部分内容可能不全,需要完整文档或者需要复制内容,请下载word后使用。下载word有问题请添加微信号:或QQ: 处理(尽可能给您提供完整文档),感谢您的支持与谅解。点击这里给我发消息

唐使僧,汉学造诣得天独厚。梅花以及赏梅之风在奈良时代传入日本后,在宫廷士大夫之间迅速掀起一股新的风雅热潮。但与中国的梅花庶民性相比,在日本,植梅,赏梅,咏梅作为一种流行风雅只为上层的宫廷贵族所津津乐道。可以说,梅作为审美对象为日本人所认识也是通过汉诗中的咏梅诗而实现的。

在通过对两国咏梅诗歌的对比中,我们可以看到日本文学对中国文学的继承性。但是,日本在吸收外来文化时不是全盘地接受而是借鉴地部分吸收,在日本人心底有一种扎根于本土的底层的文化渊源。从万叶时代的和歌理念(真情,男子汉气概),到古今集推崇的(优雅、高贵的女性美),日本本身具有自己独特的文艺理念。与此不同,“诗者,在心为志,发言为诗”,即所谓的“诗言志”是中国诗歌史上最具代表性的理念特徵。就咏梅题材诗来说,日本文学也仅仅是从中国借鉴了“咏梅”这种“形”,歌人们没有托物言志的意识,只是习惯于欣赏自然之美,为赏花而赏花,或真实,或优美高贵,形成了与中国“诗言志”特徵大不同的日本咏梅和歌。 参考文献:

[1]缪钺.宋诗鉴赏辞典[M].上海:上海辞书出版社,1987. [2][清]厉鹗辑.宋诗纪事[M].上海:上海古籍出版社,1983. [3]杨烈.古今和歌集[M].上海:复旦大学出版社,1983.

[4]孙映逵.中国历代咏花诗鉴赏辞典[M].苏州:江苏科技出版社,1989.

[5]王国维.人间词话[M].上海:上海古籍出版社,2000.

[6]程杰.一个咏梅模式的发展[J].文学研究, 2003,(4):113-118.

百度搜索“77cn”或“免费范文网”即可找到本站免费阅读全部范文。收藏本站方便下次阅读,免费范文网,提供经典小说综合文库中日咏梅诗歌之比较(2)在线全文阅读。

中日咏梅诗歌之比较(2).doc 将本文的Word文档下载到电脑,方便复制、编辑、收藏和打印 下载失败或者文档不完整,请联系客服人员解决!
本文链接:https://www.77cn.com.cn/wenku/zonghe/571929.html(转载请注明文章来源)
Copyright © 2008-2022 免费范文网 版权所有
声明 :本网站尊重并保护知识产权,根据《信息网络传播权保护条例》,如果我们转载的作品侵犯了您的权利,请在一个月内通知我们,我们会及时删除。
客服QQ: 邮箱:tiandhx2@hotmail.com
苏ICP备16052595号-18
× 注册会员免费下载(下载后可以自由复制和排版)
注册会员下载
全站内容免费自由复制
注册会员下载
全站内容免费自由复制
注:下载文档有可能“只有目录或者内容不全”等情况,请下载之前注意辨别,如果您已付费且无法下载或内容有问题,请联系我们协助你处理。
微信: QQ: