Revision
Vocabulary
1) The cook put the meat on a plate, sprinkled it with salt and pepper(胡椒粉), wrapped up(把…包裹起来)the plate in aluminum foil (铝箔,能够起到保温隔热的作用) and then placed it in the oven(炉子)to roast. 厨师把肉放到盘子里,撒上盐和胡椒,用铝箔把盘子包起来然后放到炉子里烤。
2) Every waking moment(梦醒时分)we talk to ourselves about the things we experience. Our self-talk,the thoughts we communicate to ourselves, in turn control the way we feel and act.
每个梦醒时分,对于我们经历的事情我们进行自我对话。我们的自我对话,反过来也会控制我们的思想和行为。
3) Joan made everyone laugh when she got the words reversed and referred to herself as “my husband’s wife.”
当琼把这些词翻过来,称自己为“我丈夫的妻子”时,每个人都大笑起来。
4) You can’t live a perfect day without doing something for someone who will perhaps never be able to repay you. 如果你不计报酬为某人做些事情,那样才算度过完美的一天。
5) Because the Earth is a sphere(球体), sailors at sea only can view other ships to a distance of about 13 miles before those ships seem to disappear into the horizon. 因为地球是球体,所以海上的海员能够看到距离约13英里内的船只,然后这些船只就消失在地平线。
6) Johnson dismissed traditional ideas lightly as no good on several occasions. 在一些场合,约翰森放弃那些他认为毫无用处的传统的想法。
7) One tends to believe whatever one repeats to oneself sufficiently often, whether the statement is true or false.
人们往往会相信自己反复重复的那些话,无论这论述是否正确。
8) Susan told me numerous times how her sister longed for children. 苏珊无数次告诉我她的妹妹多么渴望孩子。
9) I don’t know what my roommate is up to(想做什么) because he does everything in secret, either when I am away or when I am asleep. 我不知道我的舍友想做什么,因为他做什么都是秘密地,无论是我不在的时候 还是我睡着的时候。
10) For economic reasons, shipbuilders have designed vessels that can be loaded and unloaded in a minimum amount of time with minimum labor.
出于经济原因,造船者设计的船只要用最小的劳动力在最短的时间可以装货第 1 页 共 10 页
或是卸货。
11) Laugh, and the world laughs with you; weep and you weep alone. 你笑,世界与你一起笑;你哭,就只能独自哭泣。
12) A national debate is now under way about the manner in which we as a society should protect our natural resources. 一场关于如何保护我们的自然资源的全国辩论赛正在进行。
1) At the end of a hard day Sue likes to go home and stretch out in her favorite armchair(扶手椅) listening to a record. (stretch) 在辛劳的一天结束的时候,苏喜欢回到家里,坐在她最喜爱的扶手椅上一边听着音乐一边伸展身体。
2) Tom listened hard, but couldn’t make out what his parents were saying because they were talking too softly. (make) 汤姆努力听,但听不清他父母在说什么,因为他们说话声音很轻。
3) How often do things occur by mere chance which we dared not even hope for? hope
仅仅靠运气期待事情发生,这是我们不敢期许的。
4) If he hears something he can’t understand, my brother always turns it over in his mind until he can make sense of it. (turn)
如果我哥哥听到他不理解的事情,他总会在心里反复思考直到他理解。
5) A national flag(国旗)should be folded carefully and put away when not in use. (put)
当我们不用的时候,应该把国旗认真折叠然后放好。
6) Poetry (诗歌) often reveals(=show) to us the loveliness of nature and brings back the freshness of youthful feelings. (bring)
诗歌向我们展示出大自然的孤独,使我们回想起年轻时的青涩。
7) Since she met some disabled (残疾的) young girls at college, she got to thinking about creating movies that tell people more about their world. (get)
因为她上大学时遇到过一些年轻的残疾女孩,她开始思考创作电影,告诉人们关于残疾人的世界。
8) Setting a goal(制定目标)is not the main thing. What really matters is deciding how you will go about achieving it. (go)
制定目标不是关键,关键的是你如何着手实现它。
1) Some 80 art masterpieces will be brought to South Korea for an annual French
第 2 页 共 10 页
cultural festival.
大约有80件杰作被带到韩国参加一年一度的法国文化节。
2) Ben’s very sensitive and emotionally fragile. He craves for approval(认可)and will do almost anything to gain it even from complete strangers.
本很敏感,情感上很脆弱。他渴望认可,他总会尽一切可能去获取甚至是陌生人的认可。
3) As information bombards (轰炸) us, we must rely on our own experience and intuition to distinguish(= tell, 区分)fact from fancy. 在信息轰炸的时代,我们必须依赖我们自己的经验和直觉来区分事实与想象。
4) He can get quite a big headache from listening to her nonsense, but he knows she can’t help it.
听她胡说他感到头疼,但他知道她禁不住会这样。
5) These window decorations(装饰)are made from soft flexible plastic(软塑料). They cling to glass and other shiny surfaces like magic. 这些窗户装饰物都是软塑料做成的,它们如同魔法一样附着在玻璃或其它闪光的表面。
6) Those who endure hearing loss are at a disadvantage, because they are unable to get everyday sound signals. 那些忍受听力缺失的人处于劣势,因为他们无法得到日常声音信号。
7) Once I knew I was experiencing acute panic or anxiety, I followed the tips recommended by my doctor to deal with the symptoms(症状).
一旦我知道我在经历急剧恐慌或是焦虑,我会听从医生的建议应对我的症状。
8) This dog is well-trained--- she’ll come running back to me every time I whistle to her.
这只狗被训练的很好---每次我向她吹口哨她都会跑回来。
9) True, this football team is comparatively weak. But it is absolutely wrong to mock at their attempt to qualify for the World Cup Finals(有资格参加世界杯决赛). 确实如此,这支足球队比较弱。但是我们也绝不应该嘲笑他们努力争取参加世界杯决赛的资格。
10) It is said that(据说)the corporation has already subtracted a number of(=many)expenditures (开支) from the total cost; Yet it still runs as high as (高达) 300 million dollars.
据说这家公司已经从所有开支中减少了不少,但它的开支仍高达3亿美元。 11) He had a favorite song he used to sing to us in the old days---“It’s a Sin to tell a Lie”--- and I shall always associate it with him.
第 3 页 共 10 页
在过去他常常给我们唱一首他最喜欢的一首歌---“撒谎是一种罪过”---我经常会把这首歌和他联系起来。
12) On bright spring days, you can see lovely birds flutter/fluttering among the bushes (灌木丛).
在明朗的春日里,你可以看到可爱的鸟在灌木丛中飞。
1) The Minister(部长)reluctantly(不情愿地)stopped defending himself and resigned(辞职). (give) gave in / gave up (屈服,放弃) 部长勉强不再为自己辩护,辞职了。
2) He was trying to discover the cause of why the camera wasn’t working. (figure) figure out 他努力找出照相机坏的原因。
3) The guide dog(导盲犬)looked at the traffic and decided to lead its master across the road. (size) sized up(审时度势) 导盲犬看着马路上的车流来决定是否把它的主人带过马路。
4) Small-pox (水痘) killed the entire population of some Native Indian tribes. (wipe) wiped out 根除) 水痘杀死了一些印第安部落的所有人。
5)The typhoon (台风) destroyed everything on its way, knocking down houses and tearing up (撕碎;毁坏) trees. (pull) pulling up 台风所到之处毁掉了一切,房屋倒塌,树被连根拔起。
6) The waterproof coating (防水涂层) will become thin and eventually disappear very quickly, depending on(取决于)use and care. (wear) wear away 衣服上的防水涂层的磨损程度取决于你的使用及护理。
7) After a few minutes, my blood pressure(血压)became normal(正常的)and I was allowed to change my position in bed from lying to sitting upright again. (sit) sit up 几分钟后,我的血压正常了,我又能坐起来了。
8) Our main aim in producing the magazine is to give readers inspiration (灵感) and ideas for their homes and it’s heart-warming(令人高兴的)to learn about the success we’ve had. (hear) hear of / about 我们出这本杂志的主要目的是给读者家装方面的灵感和观点,当我们听说我们 取得的成功时,我们很高兴。
1) Holding such a sporting event as the Paralympics (残奥会)will help arouse public awareness against discrimination(歧视)and indifference(漠不关心)towards the disabled. 举办残奥会这样的体育赛事有助于激发民众意识,反对歧视或是漠视残疾人。
第 4 页 共 10 页
2) If you are habitually(习惯地)impatient, then developing patience will not only benefit your own life, but also the life of everyone around you. 如果你经常没耐心,那么发展耐心不仅对你自己的生活,也对周边人的生活有利。
3) It’s still a mystery to me whether I became a writer because of my desire for solitude(孤独)or being a writer I became more solitary. 到底是因为我渴望孤独而成为作家,还是成为作家使我变得更加孤独,这还是个谜。
4) Early this morning a seven-year-old girl was run over and crushed to death by a large pickup truck which went out of control on an icy road. 今天早晨,一个七岁女孩被一辆敞蓬小型载货卡车撞翻压死,这辆车在满是冰的路上失控了。
5) “I feel like going for a walk. Won’t you join me?” ---“OK.” “我想去散步,你愿意和我一起吗?”---“好的。”
6) Five straight days of heavy rains lashed southern California and Mexico last week, causing mudslides (泥石流)and killing more than 35 people.
上周连续五天的暴雨袭击加州南部及墨西哥,导致了泥石流的发生,超过35人死亡。
7) My life experiences have merely served to confirm the wisdom of his remarks, so over the years they keep echoing in my mind. 我的生活经历证实了他智慧的言论,因此这么多年来它们一直在我心中回响。
8) The Presidential candidate(总统候选人)paused during his speech while supporters waved their cards with campaign slogans(口号)to show their support. 总统候选人在演讲中停顿了一下,当支持者挥动写着竞选口号的卡片来表达他们的支持时。
9) To a very real extent, Jean has betrayed her boyfriend’s trust and invaded(侵犯)his privacy by checking his private communications(通讯).
从某种程度上来看,简背弃了对男友的信任,通过查看他的私人通讯侵犯他的隐私。
10) “If I’m going to weed the garden, who’s going to do the laundry?” “如果我给花园除草,那么谁来洗衣服?”
11) An additional 100 million pounds is scheduled to rebuild the poorest section of the city over the next five years.
在未来五年里,预计还需要一亿英镑来重建这个城市最贫穷的地区。
第 5 页 共 10 页
百度搜索“77cn”或“免费范文网”即可找到本站免费阅读全部范文。收藏本站方便下次阅读,免费范文网,提供经典小说综合文库英语复习资料在线全文阅读。
相关推荐: