16 当你非得到处找写信用品时,写出来的东西就难以自然,因此我总是把纸、信封和邮票放在手边,甚至在旅行时也是如此。信封信笺不需要很花哨,重要的是要表达的思想。 [17] So, who around you deserves a note of thanks or approval? A neighbor, your librarian, a relative, your mayor, your mate, a teacher, your doctor? You don't need to be poetic. If you need a reason, look for a milestone, the anniversary of a special event you shared, or a birthday or holiday. For the last 25 years, for example, I've prepared an annual Christmas letter for long-distance friends, and I often add a handwritten word of thanks or congratulations. Acknowledging some success or good fortune that has happened during the year seems particularly appropriate considering the spirit of the Christmas season.
17 那么,你周围又有谁值得你写便笺表示感谢或鼓励呢?一位邻居?为你服务的那位图书馆管理员?一位亲戚?你的市长?你的伙伴?一位教师?你的医生?你不必富有诗意。如果你需要一个写的理由,就找一个生活中的重要事件,例如你们共同参加的某个特殊事件的周年纪念日、生日或者节日。例如,过去的25年里,我总是为远方的朋友每年准备一张圣诞卡,而且常常在上面亲笔写上一句感谢或祝贺的话。鉴于圣诞节的氛围,就一年来所取得的成功与得到的好运特意表示谢忱似乎是最恰到好处的。
[18] Be generous with your praise. Superlatives(最高级) like \make us all feel good. Even if your praise is a little ahead of reality, remember that expectations are
[N]
often the parents of dreams fulfilled. 18 不要吝啬你的赞美之言。像“最了不起的”、“最聪明的”、“最漂亮的”这种最高级的表达法——使大家都感到高兴。即使你的赞美之词稍稍超前了一点也没关系,记住,梦想的实现往往孕育于期望之中。
[19] Today I got a warm, complimentary(称赞的) letter from my old boss and mentor, Norman Vincent Peale. His little note to me was full of uplifting phrases, and it sent me to my typewriter to compose a few overdue(过期的) letters of my own. I don't know if they will make anybody else's day, but they made mine. As my friend Don Wolfe said, making others feel good about themselves makes me feel good too. (978 words)
19 今天,我收到了以前的老板和精神导师诺曼?文森特?皮尔的一封温暖的赞扬信。这张小小的便笺上满是鼓舞人心的词句,这促使我坐到了打字机前来完成几封我早就该写的信。我不知道这些信会不会使别人的一天别有意义,但是,对我自己确实如此。正如我的朋友堂?沃尔夫所说的:使别人充满信心,也就使我自己感觉很好。
Unit 3
从文化角度看性别角色
Over the past few decades, it has been proven innumerable(无数的) times that the various types of behavior, emotions, and interests that constitute(组成,建立)being masculine and feminine are patterned by both heredity and culture. In the process of growing up, each child learns hundreds of culturally patterned details of behavior that become incorporated(吸收,体现) into
its gender identity. Some of this learning takes place directly. In other words, the child is told by others how to act in an appropriately feminine or masculine way. Other details of gender behavior are taught unconsciously, or indirectly, as the culture provides different images,aspirations(向往的目标), and adult models for girls and boys.
1 在过去的几十年里,已经无数次地证实了这样一个事实:构成男子阳刚之气和女子阴柔之气的各种不同类型的行为、情感、和兴趣都既是遗传又是文化熏陶的结果。在成长的过程中,每个孩子学会了细微的行为举止,数量之多数以百计,这一切都带有文化的烙印,成了他们性别特征的一部分。有些行为举止是直接学到的。也就是说,别人教孩子如何恰如其分地行事, 男有男的规矩, 女有女的标准。另一些跟性别有关的具体举止是无意识地或间接地学会的,因为文化为女孩子和男孩子提供的形象、向往的目标以及成人的榜样各不相同。
[2] Recently, for example, a study of American public schools showed that there is a cultural bias in education that favors boys over girls. According to the researchers, the bias is unintentional and unconscious, but it is there and it is influencing the lives of millions of schoolchildren every year. Doctors David and Myra Sadker videotaped classroom teachers in order to study sex-related bias in education.Their research showed that many teachers who thought they were nonsexist were amazed to
[N]
see how biased they appeared on videotape. From nursery school to postgraduate(博士后的) courses, teachers were shown to call on males in class far more than on female students. This has a tremendous impact on the learning process for, in general, those students who become active classroom participants
[N]
develop more positive attitudes and go on to higher achievement. As a matter of fact, in the late
[N]
1960s, when many of the best all-women's colleges in the northeastern United States opened their doors to male students, it was observed by professors and women students alike that the boys were \
[N]
over\ the classroom discussions and that active participation by women students had
diminished noticeably. A similar subordination(处于次要地位) of female to male students has also been observed in law and medical school classrooms in recent years.
2 例如,最近对美国公立学校的一项研究显示,在教育中存在一种男孩比女孩更受偏爱的文化偏见。据研究人员反映,这种偏爱是无意的、不知不觉的,但它确实存在,并每年都在影响着数百万计学生的生活。为了研究在教育中存在的性别偏爱,戴维?赛德克博士和迈拉?赛德克博士夫妇录制了教师在课堂上课的情形。他们的研究显示,许多自认为无性别偏爱的教师惊奇地发现,从录像带上看他们竟是那么偏心。从幼儿园到研究生课程,都可以看到教师们请男生回答问题的次数远比女生多。这对学习过程有着巨大的影响,因为总的来说,那些积极的课堂活动参与者对学习更加乐观有信心,并能在今后取得更大的成就。事实上,在20世纪60年代末期,当美国东北部多所最好的女子学院向男生开放之后,教授们和女学生们都发现男孩们正在“接管”课堂讨论,而女生积极参与的程度则明显下降。近年来,在法学院和医学院的课堂上也发现了类似的情况:与男生相比女生处于次要的地位。 [3] Research done by the Sadkers showed that sometimes teachers unknowingly prevented girls from participating as actively as boys in class by assigning(分配,布置) them different tasks in accordance(一致,和谐) with stereotyped(老套,模式化的) gender roles. For instance, one teacher conducting a science class with nursery school youngsters, continually had the little boys perform the scientific
[N]
\while the girls were given the task of putting the materials away. Since hands-on
[N]
work with classroom materials is a very important aspect of early education, the girls were thus being deprived of a vital learning experience that would affect their entire lives.
3 赛德克夫妇所做的研究显示,教师有时候会按照固有的性别模式给女孩子和男孩子布置不同的任务,这样便不知不觉地使女孩子不能像男孩子一样积极地参与。例如,有位教师在给幼儿园的孩子上自然科学课时,不断地让小男孩去操作科学“实验”,而让女孩子只是做一些安放材料的工作。既然使用课堂材料动手操作是早期教育的一个重要方面,这些女孩子就这样被剥夺了重要的学习经历,这会影响到她们今后的整个人生。 [4] Another dimension of sex-biased education is the typical American teacher's assumption that boys will do better in the \ while girls are expected to have better verbal(语言的) and reading skills. As an example of a self-fulfilling(自我实现的) prophecy(预言), American boys do, indeed, develop reading problems, while girls, who are superior to boys in
[N]
math up to the age of nine, fall behind from then on. But these are cultural, not genetic
[N]
patterns. In Germany, for example, all studies are considered \and it is girls who develop reading problems. And in Japan, where early education appears to be nonsexist, both girls and boys do equally well in reading.
4 美国教师中一个具有代表性的想法是,男孩擅长数学和自然科学,这些学科都是“难懂的”、“适合于男性的”,而女孩会在语言和阅读技能上比男孩强。这是教育中性别偏见的另一种表现。结果美国的男孩们确实在阅读上出了问题,而在数学方面女孩尽管在九岁以前一直比男孩强,但此后却落在了他们后面。这成了预言自我应验的一个例子。然而这些特征是文化造成的,而非遗传的原因。例如,在德国,读书学习都被看作是“适合于男性的”,于是在阅读上有问题的便是女孩子了。而在日本,由于早期教育似乎不分性别,女孩和男孩在阅读上就旗鼓相当。 [5] The different attitudes associated with the educational process for girls and boys begin at home. One study, for example, showed that when preschoolers were asked to look at a picture of a house and tell how far away from the house they were permitted to go, the boys indicated a much wider area
than the girls, who generally pointed out a very limited area close to the home.Instead of being encouraged to develop intellectual curiosity and physical skills that are useful in dealing with the outside world, as boys are, girls are filled with fears of the world outside the home and with the desire to
[N][N]
be approved of for their \obedience to rules. These lessons carry over from the home to the classroom, where girls are generally observed to be more dependent on the teacher, more concerned with the form and neatness of their work than with its content, and more anxious about being
[N]
\ analytical, or original. Thus, through the educational process that occupies most of the child's waking hours, society reinforces its
[N]
established values and turns out each sex in its traditional and expected mold. (722 words)
5 在教育过程中对女孩和男孩的不同态度始于家庭。例如,有一项研究显示了这样一种情况:让学龄前儿童看一幢房子的图片,然后要他们说出家里允许他们走开多远,这时男孩所指的范围要比女孩大得多,女孩指出的范围很有限,而且离家很近。女孩们不像男孩那样受到鼓励去发展求知欲和动手能力,尽管这些正是与外部世界打交道时有用的;对女孩灌输的结果是:对自己家外面的世界充满了恐惧,且期望别人对自己的优良品格和循规蹈矩的服从精神加以认可。这类教诲从家庭一直延续到课堂。于是,在课堂里我们常常可以看到女孩们更依赖教师,更注重作业的形式和整洁而非内容,更在乎她们所给的答案是否“正确”而不在乎智力方面的独立自主以及分析能力和创造能力的提高。教育过程占据了孩子除睡眠以外的大部分时间,社会则通过这一过程加强了它固有的价值观,并按其传统的、期望的模式造就了不同性别的人。
Unit 4
关于创造力的培养——鼓励孩子思考
Creativity is the key to a brighter future, say education and business experts. Here is how schools and parents can encourage this vital skill in children.
1 教育界和商业界的专家们说, 具有创造性是通向光明前程的关键。本文将介绍一下学校和家长如何才能鼓励孩子发展这一至关重要的能力。
[2] If Dick Drew had listened to his boss in 1925, we might not have a product that we now think of
[N]
as practically(几乎,实际上) essential: masking tape. Drew worked for the Minnesota Manufacturing(生产) and Mining Company, better known as 3M. At work he developed a sticky-side substance(黏胶) strong enough to hold things together. But his boss told him not to pursue(继续,从事) the
[N]
idea. Finally, using his own time, Drew perfected the tape, which now is used everywhere by many people. And his former company learned from its mistake:Now 3M encourages people to spend 15 percent of their work time just thinking and developing new ideas.
2 如果1925年迪克?德鲁听从了他老板的意见,也许我们就不会有遮护胶带这种用品 了。现在我们几乎离不开它。德鲁当时就职于“明尼苏达制造和矿业公司”,通常称为3M公司。在工作中,他研制了一种用于胶带有黏性那面的物质,黏性很强,能使物体粘在一起。但是老板却不让他做进一步的研究。最后德鲁只好利用自己的时间改进了这种胶带。这种胶带现已被人们广泛使用。而他原来工作过的3M公司也从自己的失误中吸取了教训:现在该公司鼓励员工抽出15%的工作时间专门用来开动脑筋搞创新。
[3] It is a strategy that more and more companies are employing and one that experts around the country
[N]
say we ought to be following with our children, both at home and at school. The feeling is that if we teach them to think creatively, they will be better able to function in tomorrow's society. 3 现在这种策略已被越来越多的公司所采用,而且全国各地的专家认为,对待孩子也应仿效这种做法,无论是在家里还是在学校。他们认为,如果我们教育孩子进行创造性思维,他们就能在明天的社会中更好地发挥作用。 [4] Creativity's benefits reach beyond music and art. Successful students and adults are the ones who discover a number of ways to approach problems.
4 受益于创造性的不只限于音乐和艺术领域。能取得成功的学生和成人都是那些会寻求各种办法解决问题的人。
[5] Creativity is not something one is just born with, nor is it necessarily a characteristic of high
[N]
intelligence. Just because a person is highly intelligent does not mean that he uses it
creatively. Creativity is the matter of using the resources one has to produce original ideas that are
[N]
good for something.
5 创造性并非与生俱来,也不一定就是高智慧的特征。一个人智力高并不意味着他必然能创造性地发挥才智。创造性是指能利用已有的资源想出新点子,而这些点子有助于解决某方面的问题。 [6] Unfortunately, schools have not tended to promote creativity. With strong emphasis on test scores and the development of reading, writing and mathematical skills, many educators sacrifice(牺
牲) creativity for correct answers. The result is that children can give back information but can't recognize ways to apply it to new situations. They may know their multiplication tables, for example,
[N]
but they are unable to apply them to story problems.
6 遗憾的是,学校还没有想到要促使学生发挥创造性。许多教育者十分看重考试分数,强调阅读、写作和数学能力,往往因追求正确的答案而牺牲了对创造性的培养。其结果是,孩子们能够反馈所学的知识,却不知道如何灵活地应用知识。比如,他们可能熟记乘法表,却不会用它来解决数学应用题。
[7] In some schools, however, educators are recognizing the problem and are developing new approaches to teaching which should encourage creativity in their students. Some teachers are combining the
[N]
basics with activities where the students must use their imagination. For example, instead of simply asking WHEN Columbus discovered the New World, teachers might ask students to think about what would have happened if his trip had taken him to New York first instead of to the Caribbean area. With that question, students would have to use what they know about Columbus, what they know about New York, and what they know about the Caribbean. Teachers feel that even if the answers seem silly, it's OK, that sometimes being silly is an essential step toward creativity. In the classroom as well as at home,
[N]
children must have the right to have crazy thoughts, experts say. Then it is up to parents and teachers to work with the children to develop those thoughts into workable ideas. The best strategy is to encourage children by asking them questions, meanwhile praising their ideas and new
thoughts. Experts say that it is important to create an atmosphere in which there is no risk in being creative—a place where wild ideas are honored and valued, never scorned or dismissed.
7 然而,在有些学校里,教育者们正逐渐认识到这一问题,并致力于研究能启发学生创造性的新的教学方法。一些教师把基础知识和要求学生发挥想象力的活动结合起来。比如,教师不再简单地问学生哥伦布何时发现了新大陆,他们可能让学生思考如果哥伦布首先到达的不是加勒比地区而是纽约,情况会是如何。要回答这一问题,学生必须应用自己掌握的关于哥伦布、纽约和加勒比地区的知识。教师们认为即便学生的回答会很可笑,也毫无关系,这也许是通向创造性的重要一步。专家认为,在课堂以及在家里,必须允许孩子们有些荒唐的念头。家长和教师们则有责任和孩子共同努力,使那些念头成为切实可行的建议。最好的办法是通过提问来鼓励孩子,同时对他们的想法和新点子表示赞赏。专家认为必须创造一个可以自由发挥创造力的氛围,一个尊重和赞赏而不是鄙视或不理会荒诞想法的环境。
[8] There are things that parents can do at home to encourage creativity.They
can involve children in decision making if the problem is appropriate, asking the child for suggestions. Parents can help their children to understand the consequences of various
decisions. Parents should also encourage their children to talk out loud about things they are doing. Thinking and language skills are closely related. Talking out loud improves language skills and thinking skills.
8 在家里,家长可以做一些鼓励孩子发挥创造力的事情。如果遇到合适的问题,家长可以就该问题征求孩子的意见,让他们参与决策。家长可以帮助孩子了解不同的决策将会带来的各种后果。家长还应鼓励孩子大声谈论他们正在做的事情。思维能力和语言能力是紧密相关的。大声地谈论有助于提高语言能力和思维能力。
[9] Having a sense of humor is also important in helping to develop creativity in a child. When parents show a sense of humor, children can see creativity in its purest form. By its nature, humor crosses conventional boundaries and breaks patterns. Creativity often does the same.
9 具有幽默感对于开发孩子的创造力也非常重要。当家长表现出幽默时,孩子们就看到了最地道的创造性。从本质上看,幽默跨越了常规界限,打破了固有模式。要创造往往也得如此。
[10] It is important to give children choices. From the earliest age, children should be allowed to make decisions and understand their consequences. Even if it's choosing between two food items for lunch, decision-making helps thinking skills. As children grow older, parents should let their children decide how to use their time or spend their money but not automatically help them too much if they make the
[N]
wrong decision. This may be confusing for the child, but that is all right. This is because one of the most important traits of creative people is a very strong motivation to make order out of confusion. (765 words)
10 给孩子一些选择的余地也很重要。应该允许孩子自己做决定并清楚其后果,要让孩子从尽可能早的年龄开始这样做。做决定有助于培养思维能力,即便只是在午餐的两种食物的选择上做决定也行。随着孩子慢慢长大,家长应让孩子自己做主支配时间或金钱;当他们作出错误的决定时,不要不假思索地给予过多的帮助。这种做法可能会使孩子迷惑不解,但这没有关系。因为富有创造力的人有很强的动力,使他们能够从混乱中创造秩序。这是他们的一个最重要的特点。
unit 5
运动员该成为榜样吗?
I love Charles Barkley like a brother, and except for the times when we're banging and pushing each other under the boards in games between my team, the Utah Jazz, and his, the Phoenix Suns, we're great
[N]
friends. We don't necessarily like the same things: Charles loves golf so much he would play at
[N]
halftime if he could, but I think a golf course is a waste of good pasture-land.One of the reasons
[N]
we get along so well, though, is that we both say what's on our minds without worrying about what other people are going to think—which means we disagree from time to time. Here's an example of what I mean: I disagree with what Charles says in his Nike commercial, the one in which he insists, \
[N][N]
model.\Charles, you can deny being a role model all you want, but I don't think it's your decision to make. We don't choose to be role models, we are chosen. Our only choice is whether to be a good role model or a bad one.
1. 我喜欢查尔斯?巴克利,就像他是我的亲兄弟一样,而且除了比赛中在篮板下彼此冲撞的时候(我在犹他爵士队;他在菲尼克斯太阳队),我们是很好的朋友。我们的爱好不一定完全相同:查尔斯酷爱高尔夫球,要是可能的话他中场休息时都会打,我却认为把优良的牧地造成高尔夫球场是浪费。而我们能很好相处的一个原因是,我俩都心里想什么就说什么,不管别人会怎么想——这也意味着我们时常会意见不一致。有一个例子能说明我的意思:我不同意查尔斯在他做的耐克广告中说的话。在那则广告里,他强调说:“我不是一个行为榜样。”查尔斯,你完全可以否认自己是行为榜样,但是我认为这不是自己可以决定的。我们没想要做行为榜样,而是大家要我们做。我们唯一能选择的是做一个好榜样还是做一个坏榜样。
[2] I don't think we can accept all the glory and the money that comes with being a famous athlete and not accept the responsibility of being a role model, of knowing that kids and even some adults are watching us and looking for us to set an example. I mean, why do we get endorsements(广告代言) in the first place? Because there are people who will follow our lead and buy a certain sneaker or cereal because we use it.
2 我认为成了著名运动员后,我们不能只接受随之而来的荣誉和金钱,却拒绝承担作为榜样的责任,或者没有意识到孩子们、甚至一些成年人正关注着我们,期望我们树立起一个榜样。我的意思是,首先为什么我们能有机会做广告呢?因为有人会以我们为榜样,他们买某种运动鞋或某种麦片,(仅仅)因为我们在用这些东西。
[3] I love being a role model, and I try to be a positive one. That doesn't mean I always succeed. I'm no saint. I make mistakes, and sometimes I do childish things. And I don't always wake up in a great,
百度搜索“77cn”或“免费范文网”即可找到本站免费阅读全部范文。收藏本站方便下次阅读,免费范文网,提供经典小说综合文库大学英语4_课文原文及翻译_中英对照(2)在线全文阅读。
相关推荐: