练习赛第一场:中国应将其在海外建设孔子学院的所有资金用于国内的减贫。
Practice #2: China should explicitly support Iran’s right to develop nuclear weapons. 练习赛第二场:中国应明确立场,支持伊朗拥有发展核武器的权利。
Practice #3: China should hold the passengers of cars driven by drunk drivers criminally liable. 练习赛第三场:中国应认定醉酒驾车司机的乘客负有刑责。
Round 0: China should use taxpayers’ money to compensate the entertainment industry for losses due to piracy.
第0轮:中国应将纳税人的税款用于补偿娱乐产业因盗版而产生的损失。
Round 1: China should allow prisoners to donate their organs in exchange for lessened prison sentences.
第1轮: 中国应允许服刑人员通过捐献器官来减刑。
Round 2: China should require students to learn \ 第2轮:中国应要求处于各个教育阶段的学生学习唱“红歌”。 Round 3: China should establish military bases abroad. 第3轮:中国应该设立海外军事基地。
Round 4: China should allow international adoption to homosexual couples whose union is legally recognized in their home jurisdiction.
第4轮: 若外国同性恋夫妇的婚姻关系被其本国法律认可,则中国应允许他们领养中国的孩子。 Round 5: The Arab League should take the lead in promoting regime change in Libya 第5轮:阿拉伯联盟应在利比亚政权更迭中起到主导作用。
Round 6: China should provide financial incentives to rural families who bear and raise daughters. 第6轮:中国应为农村生养女孩的家庭提供经济资助。
Round 7: China should require all foreign direct investment projects in Africa to hire least 50% of their workforce locally.
第7轮:中国应要求所有在非洲的外国直接投资项目雇佣至少50%的当地劳动力。
Round 8: Contestants who have undergone cosmetic surgery should be prohibited from competing in beauty pageant.
第8轮:应禁止做过整容手术的选手参加选美比赛。
Octofinals: The United States was justified in violating Pakistan’s sovereignty to assassinate Osama Bin Laden.
八分之一决赛:美国在侵犯巴基斯坦主权的基础上刺杀奥萨马?本?拉登这一行动是合理的。
Quarterfinals: The Chinese government should require corporations to provide compensation to families of employees who commit suicide.
四分之一决赛:中国政府应要求公司为自杀员工的家庭提供补偿。
Semifinals #1: China should establish an inheritance tax on the rich intended to prevent the transference of wealth between generations.
半决赛第一场:中国应对富人征收遗产税,以防止后代继承财富。
Semifinals #2: Chinese local governments should abolish housing purchase restrictions that require local Hukou for buyers.
半决赛第二场:中国的各地政府应废除以当地户口为依据的买房限制。 Grand final: China should criminalize academic dishonesty. 总决赛:中国应视所有的学术作假为犯罪行为。
百度搜索“77cn”或“免费范文网”即可找到本站免费阅读全部范文。收藏本站方便下次阅读,免费范文网,提供经典小说综合文库第1到15届外研社英语辩题大汇总(2)在线全文阅读。
相关推荐: