77范文网 - 专业文章范例文档资料分享平台

《中庸》原文及译文(3)

来源:网络收集 时间:2022-02-27 下载这篇文档 手机版
说明:文章内容仅供预览,部分内容可能不全,需要完整文档或者需要复制内容,请下载word后使用。下载word有问题请添加微信号:或QQ: 处理(尽可能给您提供完整文档),感谢您的支持与谅解。点击这里给我发消息

(26)、原文:君子之道,譬如行远必自迩;譬如登高必自卑。诗曰:[妻子好合,如鼓琴瑟;兄弟既翕,和乐且耽;宜尔室家,乐尔妻孥。]子曰:[父母其顺矣乎!]

译文:君子要行出中庸之道,就好比走远路的人,要从脚下一步走起;又好比是攀登高山,要从最底处起步。《诗经.小雅.常棣篇》上说:[夫妻亲爱,父母子女和好,全家好象一首协助曲;兄弟姐妹同心同气,和乐而快活;家庭和顺,妻子儿女圆满。]孔子说:[夫妻所以能够幸福美满,已经先把顺亲的孝道做好了。]

(27)、原文:君子之道,费而隐。夫妇之愚,可以与知焉;及其至也,虽圣人亦有所不知焉。夫妇之不肖,可以能行焉;及其至也,虽圣人亦有所不能焉。天地之大了,人犹有所憾。故君子语大,天下莫能载焉;语小,天下莫能破焉。诗云:[鸢飞戾正,鱼跃于渊。]言其上下察也。君子之道,造端乎夫妇,及其至也,察乎天地。

译文:君子最能体悟天地间大中至正的中道,这个中道的道体,隐微看不见,而中道的作用,却很广大。这个中道的浅近义理,没有知识的愚夫愚妇,也可以参与明白;这个中道的究竟义理,就是圣人也有不明白的地方。中道有简单容易的一面,就是平凡的夫妇,也能做得到;中道也有深奥艰难的一面,就是圣人也有做不到。天地广大物类众多,抱道修行并不容易,人有所不足不通,所以人会惭愧悔恨。所以有德行的君子讲到先天大道的大化流行,可以生天生地,所以说大道能承载天地,而天地万物不能够承载大道;大道(上帝)创生万物的时候,就把自己蕴藏在万物里面,万物身上的道,隐微看不见,所以天下万物看不见自己身上有道。《诗经.大雅.汗麓篇》说:道在什么地方?上帝在哪里?就在天空的飞鸟,也在水里的游鱼,更在一切处。]君子反求自心而不外放,就能体入至中的性道;君子谨慎日常事家常话,就能行出至常的人道。由自家身上,推及家国天下,以致于天地宇宙,无所不通,这就叫明察天地上下。君子行道体道,从夫妇之道开始,君子人道行持圆满,也就可以明白天地造化的奥妙。

(28):原文:君子素其位而行,不愿乎其外。素富贵,行乎富贵;素贫贱,行乎贫贱;素夷狄,行乎夷狄;素患难,行乎患难。故君子无入而不自得焉。

译文:君子守着自己的岗位,做好自己的本分,做事不出本位,说话不出本位,思想不出本位,不会做这个想那个。君子处富贵就行富贵的道,处贫贱就处贫贱的道,处夷狄就处夷狄的道,处患难就处患难的道。所以君子无论在什么地位,都能随遇而安,悠然自得,不作非分的期待。

(29)、原文:在上位,不陵下;在下上,不援上;正己而不求于人,则无怨;上不怨天,下不尤人,故君子居易以俟命,小人行险以侥幸。子曰:[射有似乎君子,失诸正鹄,反求诸其身。]

译文:君子立身处世,以道为重,顺道而行,不因居上位而自我膨胀,欺侮地位低的人;君子自处有道,不因处在下位而自卑,所以不会讨好攀缘上级;君子立身中正,行事坦荡光明,时时以身作则,而不用要求别人,就不会招来怨怒不平;对上不埋怨上天不保佑,对下不责怪别人不帮忙,君子把自己摆在最美好的心上,等候天道天命的到来;小人多贪多欲而多求,不知天命有安排,会在欲望的驱迫下,靠着智谋权力去追求本分以外的福利,这就是行险侥幸。孔子说:[射箭不能射中耙心,就像君子反求自己是不是有力量一样。

(30)、原文:子曰:[愚而好自用,贱而好自专;生乎今之世,反古之道;如此者,灾必及其身也。]是故居上不骄,为下不背。国有道,其言足以兴;国无道,其默足以容。诗曰:[既明且哲,以保其身。]

译文:孔子说:[身处乱世的时候,愚昧而能力不足却又没有自知之明,喜欢自我表现。自己地位卑贱有小聪明而不安于本位,自信太过一心想要揽权霸势专断做为,甚至想要呼风唤雨;身处乱世,不明白进退的因缘,妄想要出人头地,一心走冒险侥幸的路,于是违反古圣先贤所开示处世原则,一定会遭遇灾祸。所以进退有道的人,处在上位不会骄慢,不会仗势欺人,能够做到谦卑有度量,所以能够尽到自己的职责,得到众人支持而免于灾祸;进退有道的人,处在下位不会违背正道,攀缘妄求,能够做到随遇而安,所以能够安守本分,完成岗位责任的事,而免于灾祸。进退有道的人,国家有道的时候,能做到正直谏言,来导正提升天下的风气;进退有道的人,国家无道的时候,他的沉默足以保全自身。《诗经.大雅.烝民篇》说:[既明道理,又有睿智,可以安保自身。]

第六章:大德受命

(31)、原文:子曰:[舜其大孝也欤!德为圣人,尊为天子,富有四海之内;宗庙飨之,子孙保之。故大德,必得其位,必得其禄,必得其名,必得其寿。故天之生物,必因其材而笃焉,故栽者培之,倾者覆之。诗曰:[嘉乐君子,显显令德,宜民宜人,受禄于天;保佑命之,自天申之。]故大德者,必受命。]

译文:孔子说:[舜应该是个最孝顺的人了吧!他怀抱天性仁德,孝养父母,推孝行和谐乡里,而移风易俗,让天下人都能做感恩报本,以推爱父母的心爱天下人,把亲亲仁民爱物在自性本分内完成了。从行孝报本到安天下,这是明德立德的大;担起天子的使命,到完成敬天事天的天命,这是明道行道的大;德明道大所以是大孝。使父母常住安乐,一般人用物质养亲,大舜用明德顺亲;一般人孝亲只照顾到家庭,大舜的孝亲能照顾到天下;德性大明于天下,所以成为圣人。能知天事天顺天,用言教身教不言之教来化导天下,所以被尊奉为天子。有圣人之名,有天子之位,[盛德大业]普及到五湖四海;死后还有宗庙祭祀他,由子孙保持这祭礼,世世不绝。所以有大德性的人,一定可以得到天爵、天禄、天名、天寿。所以上天生物成物,是顺着感应的道理,万物的材质是善的,就得到善果的感应;材质是恶性的,就得到恶果的感应,就会遭逢灾害。所以可栽植之材,必加以培溉;倾危的就将它推倒。《诗经.大雅.假乐篇》说:良善和乐的领导人,有光明的美德,能知人善任,照顾好百姓,于是能承载天禄做天子;因为他能顺天爱民,天也就保佑他,命他为天子,并郑重地把天命交付给他。所以有大德性的人,一定能承担自己的天命,了悟自己的使命,开启自己的生命,创造众生的慧命。]

(32)、原文:子曰:[无忧者,其惟文王乎!以王季为父,以武王为子;父作之,子述之。]

译文:孔子说:[文王可算是终身无忧的人了!上有季历作他的父亲,下有武王作他的儿子;季历开创在前,能够孝继祖先遗教;武王继承在后,能够孝传自身的德业。]

(33)、原文:子曰:[武王、周公,其达孝矣乎!夫孝者,善继人之志,善述人之事者也。]

译文:孔子说:[武王、周公的孝行通达情理天理,成就文王的志业理想,没有执着挂碍。大孝的人,是要用大智慧继承光大先人的志向,用大仁德传述发扬先人的事业。

(34)、原文:武王缵太王、王季、文王之绪,壹戎衣,而有天下;身不失天下之显名,尊为天子,富有四海之内,宗庙飨之,子孙保之。

译文:周武王继承曾祖父太王、祖父王季、父亲文王的事业。一次征战就能平定天下;把人民从水火中拯救出来,赢得天下的美名,也得到天子的尊位,拥有四海的福禄,更享有子孙宗庙的成代寿享。

(35)、原文:武王末,授命周公;成文武之德,追王太王、王季,上祀先公以天子之礼。斯礼也,达乎诸候、大夫、及士、庶人。父为大夫,子为士;葬以大夫,祭以士;父为士,子为大夫,葬以士,祭以大夫。期之丧,达乎大夫;三年之丧,达乎天子;父母之丧,无贵贱,一也。

译文:武王晚年,将天命交付周公,周公继承文王、武王的德政教化、更制礼乐来定君臣的心,安百姓的情,让文王救民的志愿,武王定天下的理想,可以真正的实现。周公继承文王武王的圣业之后,东征平乱,定都洛阳,制礼作乐,然后追封曾祖太王、祖父王季的帝位名号,又用天子的礼节来祭祀祖先,让祖先配享上帝的礼仪,从周公开始。这种儿子追祭祖先的礼仪,是从天子、诸候、大夫、士人,一直到平民百姓都是一样的。如果父亲是大夫,儿子是士,葬礼的时候用大夫的礼来葬,用士的礼来祭祀;如果父亲是士,儿子是大夫,葬礼的时候就用士人的礼来葬,祭祀的时候用大夫的礼来祭祀。一年的丧期,从百姓士人到大夫,对旁系血亲服丧一年是一样的;为父母服丧三年,是从百姓士人大夫诸候到天子,都是一样的。周代所订的丧礼,从天子到庶民,对父母的丧礼,一律要守丧三年,没有贵贱的分别。

(36)、原文:春秋,修其祖庙,陈其宗器,设其裳衣,荐其时食。践其位,行其祠,奏其乐;敬其所尊,爱其所亲;事死如事生,事亡如事存,孝之至也。

译文:每逢春秋祭祀的时候,要修理好祖宗的庙宇,排列祖宗留下来的宝器,摆设好祖宗穿过的衣服,诚敬奉献四季应时的新鲜的果品。主祭的人要恭敬地走到祖先的神位面前,诚敬地行祖先所传的祭祀礼仪,演奏祖先所留的祭典音乐;尊敬祖先所尊敬的贤人,爱护祖先所亲爱的亲人;举行祭祀,敬事亡魂就像他还活着,虽然祖先已经很遥远,祭祀的时候就好象在眼前一样。人民心中都把事亲丧祭看重,民德归厚而不忘本,人人自治安身而安心,天下没有不平静的,这就是孝道的极至。

(37)、原文:宗庙之礼,所以昭穆也;序爵,所以辨贵践也;序事,所以辨贤也;旅酬下为上,所以逮贱也;燕耄,所以序齿也。郊社之礼,所以祀上帝也;宗庙之礼,所以祀其先也。明乎郊社之礼,禘尝之义,治国其如示诸掌乎!]

译文:宗庙的礼节,在于区别长幼亲疏辈分大小的次序;按照官位大小为序,分别身份的高低;办事人员依照职称分班,分别能力的高低;祭礼结束后,大宴会全民互相酬饮,由晚辈向长辈敬酒,让卑贱的人,从心中生发亲近长者的敬慕光荣;祭礼结束后的大宴会,把年纪大的老人家请到上位,表示敬老养老。祭祀天地的礼仪,是用来礼敬上帝,启发人人尊天顺天的情怀;祭祀宗庙的礼仪,是用来报答祖先,启发人人事亲爱亲的天性。明白祭天地就是敬神敬天地,就知道怎么尊天顺天;明白春秋的祭祠就是祭祖孝亲,就知道怎么事亲爱亲。崇高天德与报答亲恩一贯,人人明理知本,就能自己治理好自己,上位者不必动用政令与刑罚,就可以长治久安。这就是礼教的效果,治理国家就象看自己的手掌一样容易。

第七章:圣人之道

百度搜索“77cn”或“免费范文网”即可找到本站免费阅读全部范文。收藏本站方便下次阅读,免费范文网,提供经典小说教育文库《中庸》原文及译文(3)在线全文阅读。

《中庸》原文及译文(3).doc 将本文的Word文档下载到电脑,方便复制、编辑、收藏和打印 下载失败或者文档不完整,请联系客服人员解决!
本文链接:https://www.77cn.com.cn/wenku/jiaoyu/1284154.html(转载请注明文章来源)
Copyright © 2008-2022 免费范文网 版权所有
声明 :本网站尊重并保护知识产权,根据《信息网络传播权保护条例》,如果我们转载的作品侵犯了您的权利,请在一个月内通知我们,我们会及时删除。
客服QQ: 邮箱:tiandhx2@hotmail.com
苏ICP备16052595号-18
× 注册会员免费下载(下载后可以自由复制和排版)
注册会员下载
全站内容免费自由复制
注册会员下载
全站内容免费自由复制
注:下载文档有可能“只有目录或者内容不全”等情况,请下载之前注意辨别,如果您已付费且无法下载或内容有问题,请联系我们协助你处理。
微信: QQ: