赵丽词汇 8000笔记 cumber v. cub incubate incubator cubicle孵化孵化器小室情妇阻碍;拖累 climax clinique cliff cliché commonplace platitude pedestrian比较屈服命令;决定嬉戏;作乐 banal tackle mingle sparkle startle cip precious spice处理混合点亮震惊珍贵的调味料腐朽的
concubine sweety compare succumb decree v. frolic v.
enjoyment aggressive attack assault tackle mingle sparkle startle
珍贵的调味料都长在悬崖上 sanctuary n.圣所;圣堂;神殿 mortal mortuary mortify scourge vaunt boast交往;交通自吹自擂停尸间羞辱
图钉在前是处理,明明在前是混合,火花在前才闪烁,开始在前才震惊 sneer snore蔑视打鼾
intercourse n. menace n. manifold fold folder unfold close折叠文件夹揭示关闭揭示
boastful toast coast roast干杯海岸线烧,烤
威胁多种多样的,各种各样的
在海岸线上烧烤,为吹嘘自己而干杯 sanction concubine husband sprout v.丈夫,节俭长出;发芽批准
disclose veil reveal
面纱揭示操纵,控制
TYPICAL USE: After a light spring rain, leaves began to sprout from trees. spate下大雨
manoeuvre mandate date sb.
命令跟某人约会
a spate of tread v. glisten行走于;步行于露珠的闪光有气无力无精打采
appointment tryst约会悬崖
precipice n. cliff climax clinique cliche
torpor languish
高潮诊所腐朽的,陈词滥调的
哥哥听闪光,走路他读书,太婆有气无力,懒鬼无精打采 climax clinique cliff cliché famine attack 10
manifold mandate tryst manoeuvre
百度搜索“77cn”或“免费范文网”即可找到本站免费阅读全部范文。收藏本站方便下次阅读,免费范文网,提供经典小说教育文库赵丽词汇8000笔记(10)在线全文阅读。
相关推荐: