Language is heavily influenced by culture - as cultures come up with new ideas, they develop language components to express those ideas. The reverse is also true: the limits of a language can define what is expressible in a culture (that is, the limits of a language can prevent certain concepts from being part of a culture).
Finally, languages are not solely defined by their developing culture(s) - most modern languages are amalgamations of other prior and current languages. That is, most languages borrow words and phrases ("loan words") from other existing languages to describe new ideas and concept. In fact, in the modern very-connected world, once one language manufactures a new word to describe something, there is a very strong tendency for other languages to "steal" that word directly, rather than manufacture a unique one itself. The English
language is a stellar example of a "thief" language - by some accounts, over 60% of the English language is of foreign origin (i.e. those words were originally imported from another language). Conversely, English is currently the world's largest "donor" language, with vast quantities of English words being imported directly into virtually all other languages.
Note: There are comments associated with this question. See the to add to the conversation.
百度搜索“77cn”或“免费范文网”即可找到本站免费阅读全部范文。收藏本站方便下次阅读,免费范文网,提供经典小说公务员考试the relationship between language and culture(2)在线全文阅读。
相关推荐: