在笑的艺术享受之中,却没有紧张疲惫感,有趣儿的言语也因此得以传播。
(二) 借鉴语言特点:俗化逗趣
“二人转”的“说口”都是来自民间的语言素材,有的是多少年流传下来的俚俗野话,有的是现编现演现说的人、物、景,看见什么说什么,见什么人说什么话,特点是简俗、明快、机智和诙谐,与老百姓贴心贴意,淋漓尽致地体现了东北农民那种淳朴、泼辣、达观、乐天、风趣的性格特点。反映到小品的语言上,第一:语言俗化。赵氏小品按照普通老百姓的接受美学观念把流传民间的语词、语句都化为台词,并根据言语组合规律把语言材料俗化搭配,使之成为小品中普通人物的性格话语,本位话语,小品中随处可见的顺口溜,随境编说,易懂易记;很多自创的熟语、俗语生动而富于表现力:例如,“小家雀儿(音qiaor)落电线杆——玩意儿不大架子不小;高压火煮鸭子肉烂嘴不烂;老母猪戴口罩还挺重视这张老脸”(《老拜年》)。第二:寓教于乐。“说口”的目的就是让观众笑,喜剧小品的生命也在于带给受众以愉悦,同时不止于愉悦,赵氏小品牢牢的把握这条艺术规律,把语言素材组织为一个个精致的“笑料包”,恰如其分地抖开,让观众心悦诚服地笑起来,并在笑声中咂摸话语内涵。如上顿陪、下顿陪,终于陪出胃下垂//我事儿没办成,搁这儿学会扯蛋了(淡)了《牛大叔提干》等等好多赵氏小品的流行语都使人们在笑声之外领悟了很多讽意、道理或者真情。
(三)借鉴语言手段:开放多样
“说口”还细分为“连口”“零口”“套口”“春口”。除“春口”外,其他类型的“说口”我们在小品中都能找到对应的部分,“春口”就是说黄话、脏话。赵本山是个台风严谨、艺术态度严肃的小品艺术家,所以他的小品语言是含蓄、蕴藉的幽默,说口中的糟粕自然不会被采用。“连口”指人物固定的说白。赵氏小品中较多大体叶韵的“顺口溜”,就是一个人的说白,多聚焦大量信息,如大叔:“改革春风吹满地,中国人民要争气,齐心合力跨世纪,一场大水没咋地。”大妈:“??改革春风吹进门,中国人民抖精神,海湾那疙瘩挺闹心,美国合伙欺负人。”;“零口”是即兴安排的,是最见语言工夫、考验演员应变能力的部分,小品中特别体现为开放性的临时台词,也是赵氏小品不同于别人的“拿手戏”,象《相亲》原来演出时间只有16分钟,可赵本山在舞台上演出的最长时间竟达四十多分钟,大多是他临时加入了对话、道白。;“套口”多为一个故事,如《钟点工》中“马甲”的故事,《牛大叔提干》中的“扯蛋(淡)”的故事等,就类似“套口”。 另外,“小人物”凡人琐事的系列题材也是形成小品语言生活化、通俗化的原因之一。因为,“在言语交际中,修辞主体的话语角色和角色关系不同,修辞主体的话语就各具特色”。一方面20年来赵本山塑造了盲人白莲灯、卖报人徐老蔫、老乙、体育教练、农民赵老乐、农村学生家长牛大叔、老农民赵老汉、老民间艺人老香水、养鱼大王赵老蔫、农村大叔、农村模特队队长等等几十个“小人物”;另一方面
赵氏小品有着很典型的大众情结,情节几乎没有什么了不得的大事记,这既符合小品“小”的特点又是与人物身份相协调的,但所反映的社会问题却是众所关心的:老年孤独问题,如《相亲》《钟点工》,对干部廉政的关注《牛大叔提干》《拜年》《三鞭子》等,夫妻相处的矛盾《小九老乐》、《城市打工妹》,《排戏》等。平凡琐事的林林总总的矛盾纠结和化解,需要的是生活化的语言来讲述和评说,不需要更多理性的哲理化的或者论辩性的语言,这就使赵氏小品透射出平俗的言语色彩,整体上形成了“俗”的风格。另一方面,平常生活是多侧面、多联系的社会交际活动,对不同的题材和不同的观众,适当地调整表达手段就是我们所说的赵氏小品“活”的语言风味。
参考文献:金景辉 《赵本山传》,辽宁画报出版社2000年第一版。 (摘自现代语文杂志社)
百度搜索“77cn”或“免费范文网”即可找到本站免费阅读全部范文。收藏本站方便下次阅读,免费范文网,提供经典小说综合文库“赵氏小品”语言风格探源(2)在线全文阅读。
相关推荐: