77范文网 - 专业文章范例文档资料分享平台

2014年高考江苏省英语真题(详细答案及解析)(5)

来源:网络收集 时间:2020-02-21 下载这篇文档 手机版
说明:文章内容仅供预览,部分内容可能不全,需要完整文档或者需要复制内容,请下载word后使用。下载word有问题请添加微信号:或QQ: 处理(尽可能给您提供完整文档),感谢您的支持与谅解。点击这里给我发消息

2014高考真题与解析word版

www.yitiku.cn 易题库首发网址:http://www.yitiku.cn/zhuanti/2014gk (2)用 2—3个理由或论据支撑你的观点。 【写作要求】

1.可以支持文中任一观点,但必须提供理由或论据; 2.阐述观点或提供论据时,不能直接引用原文语句; 3.作文中不能出现真实姓名和学校名称; 4.不必写标题。 答案: 支持:

Today, more and more English words find their way into the Chinese language. Even the Dictionary of Contemporary Chinese includes 239 English words. Some people support it while others do not.

Generally, I am in favour of the inclusion. As the number of English learners is on the rise, it’s not difficult for them to understand these words in Chinese contexts. Besides, it is, on some occasions, more convenient to use English words. Most people nowadays use “IT” instead of its translation “xinxi jishu.” In our global village, we can see that it’s not uncommon for one language to borrow words from other languages. In English, there are many words borrowed from Latin, French, or even Chinese. In fact, Chinese has never stopped taking words from other languages, say, “ganbu” or “minzhu” from Japanese.

So, it’s safe to conclude that it is reasonable to include English which facilitates daily communication. 反对:

With English words getting popular in both media and daily life, a Chinese dictionary has included 239 of them, leaving the public divided into two opposing groups: “For” and “Against.” I tend to take the “Against” side for two reasons. Firstly, this inclusion has actually polluted our mother tongue. Sooner or later, many English accents will rise and fall with the four Chinese tones. And, rules don’t tell us how to pronounce such English-turned Chinese words as “wifi” and “Out” in a Chinese way! Secondly, such an inclusion may give rise to prejudices of the educated against those with little knowledge of English. Just for one illustration, while college students take “Bye-bye” for granted when parting from each other, it may unconsciously hurt the feelings of someone who is used to “zaijian.”

In short, not only has the inclusion poisoned Chinese, it may also bring about distance between the Chinese people. 解析过程:

本文要求简单描述短文内容并就短文内容发表个人的观点。属于议论文的范围,所以使用一般现在时和第三人称。

本文讨论的话题是:最近中文词典收录了一些英语单词,要求针对这个现象发表个人观点。可以支持,可以反对。支持者的观点:随着学习英语的人越来越多,人们也能理解这些词的意思,不影响阅读。而且这是文化融合的一种表现。反对者的观点:这是一种文化污染,会影响这些词的纯真的发音等,同时对于那些英语不好的人还是一种偏见等; ——————————

百度搜索“77cn”或“免费范文网”即可找到本站免费阅读全部范文。收藏本站方便下次阅读,免费范文网,提供经典小说教育文库2014年高考江苏省英语真题(详细答案及解析)(5)在线全文阅读。

2014年高考江苏省英语真题(详细答案及解析)(5).doc 将本文的Word文档下载到电脑,方便复制、编辑、收藏和打印 下载失败或者文档不完整,请联系客服人员解决!
本文链接:https://www.77cn.com.cn/wenku/jiaoyu/778820.html(转载请注明文章来源)
Copyright © 2008-2022 免费范文网 版权所有
声明 :本网站尊重并保护知识产权,根据《信息网络传播权保护条例》,如果我们转载的作品侵犯了您的权利,请在一个月内通知我们,我们会及时删除。
客服QQ: 邮箱:tiandhx2@hotmail.com
苏ICP备16052595号-18
× 注册会员免费下载(下载后可以自由复制和排版)
注册会员下载
全站内容免费自由复制
注册会员下载
全站内容免费自由复制
注:下载文档有可能“只有目录或者内容不全”等情况,请下载之前注意辨别,如果您已付费且无法下载或内容有问题,请联系我们协助你处理。
微信: QQ: